| Contrary to how many people may view him, he actually seemed to me to be an introvert. | Вопреки мнению некоторых людей о нём, мне на самом деле показалось, что он является интровертом. | 
| My daughter was an introvert... very private. | Моя дочь была интровертом... очень закрытой. | 
| She really was an introvert. | Она и правда была интровертом. | 
| Things such as the number of friends a user has can predict whether or not the user has an introvert or extrovert personality. | Например, такие данные, как количество друзей пользователя, могут помочь определить, является он интровертом или экстравертом. | 
| Unlike Cook, in addition to being closeted, I was a woman and an introvert, and my politics tended to differ from those of my peers in my heavily male, extrovert-dominated profession. | В отличие от Кука, в дополнение к тому, что я скрывалась, я была женщиной и интровертом, и мои убеждения, как правило сильно отличались от убеждений моих коллег, будучи более мужскими, экстраверт доминирует в профессии. | 
| This suggests that when talking to someone who seems to be an introvert, it is a sign of better social skills to ask, "Do you feel awkward in social situations?" rather than, "Do you like noisy parties?" | Поэтому при разговоре с предполагаемым интровертом кажется, что демонстрацией лучших социальных навыков является вопрос: «Вы чувствуете себя неловко в социальных ситуациях?», а не «Вам нравятся шумные вечеринки?». |