The application of Geographic Information System (GIS)-based habitat mapping - also in combination with remote sensing data - can help to interpolate species and habitat data and thereby fill gaps in the monitoring grid. |
Применение карт сред обитания, основывающихся на географических информационных системах (ГИС), - также в сочетании с данными дистанционного зондирования - может содействовать интерполяции данных о видах и средах обитания и тем самым позволить устранять пробелы в сетях мониторинга. |
(c) Modelling in support of answering questions related to biodiversity monitoring and to interpolate monitoring data; |
с) разработка моделей для подготовки ответов на вопросы, касающихся мониторинга биоразнообразия и интерполяции данных мониторинга; |
These scenarios could also be used by CCE to interpolate conclusions for other emission scenarios, e.g. regarding dynamic modelling of aspirational targets that might be formulated by the Working Group on Strategies and Review and the Task Force on Integrated Assessment Modelling; |
Они также могут использоваться КЦВ для интерполяции выводов применительно к другим сценариям выбросов, например в отношении разработки динамических моделей "желательных" целевых показателей, которые могут быть сформулированы Рабочей группой по стратегиям и обзору и Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки; |
Spatial statistics can be used to describe the spatial features of a data set and to interpolate from a given set of data to areas where little or no information is available. |
Пространственная статистка может использоваться для описания пространственных характеристик набора данных или для интерполяции какого-то заданного набора данных на районы, по которым существует мало либо никакой информации. |
We might be able to employ virtual imaging in order to interpolate... missing data. |
Мы можем использовать мнимые показания сенсоров для интерполяции... недостающих данных. |