Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
No, I'm an unpaid intern. | Нет, я - неоплачиваемый стажёр. |
Josh, this is your assistant and head researcher and intern... Anne Flatch. | Джош, твоя помощница, главный научный сотрудник и стажёр Энн Флэтч. |
She claimed this intern sharpened her pencil "too pointy." | Она заявила, что стажёр... слишком заострил карандаш. |
So, you called him from a pay phone at a big-box store at 9:37, which our paid intern just confirmed. | Поэтому, вы позвонили ему с таксофона гипермаркета в 9:37 вечера, что и подтвердил наш стажёр. |
I was his intern. | Я - его бывший стажёр. |
She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
"Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
My secretary had gone insane, but my intern came through. | Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку. |
And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer. | И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире. |
You look like an intern from "Grey's Anatomy." | Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей". |
That's Bob, summer intern. | Это Боб, летний практикант. |
How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
I mean, I'm a resident, and you're an intern. | Я ведь ординатор, а ты - интерн. |
An old intern of mine has gotten into a weird situation. | Мой старый интерн попал в очень странную ситуацию. |
Our sub-intern Leo could have landed us in a very ugly malpractice suit. | Наш интерн Лео мог бы поставить нас в очень невыгодную ситуацию с судебными исками. |
And you're the most talented intern in our class, and I'm in no way trying to butter you up | И ты самый талантливый интерн в группе, и я вовсе не пытаюсь к тебе подмазаться, |
All right, look, if a patient asks, you're an intern, okay? | Так, если пациент спросит, ты - интерн, идет? |