Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
It's where my intern buys my quinoa. | Там мой стажёр покупает мне Киноа. |
Intern says it's this way. | Стажёр говорит, что это тут. |
Looks pretty cloudy there, intern. | У вас там облачно, стажёр? |
to my resume next to "supreme court intern". | "уборщица рыбьих какашек" рядом со "стажёр в Верховном суде". |
I don't need an intern. | Мне не нужен стажёр. |
She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
"Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
And this is our college intern, April. | И это наш практикант из колледжа, Эйприл. |
Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 | Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год |
You look like an intern from "Grey's Anatomy." | Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей". |
(c) The intern shall be entitled to monetary compensation of a non-remunerative character for the activity carried out in the firm. | с) практикант имеет право получать за свою работу в компании денежное вознаграждение, которое не является заработной платой. |
That's Bob, summer intern. | Это Боб, летний практикант. |
Louis Greene is not an employee of Miami Metro, just an unpaid intern. | Луис Грин не числится в штате сотрудников Полиции Майами, просто неоплачиваемый интерн. |
George told me you were the best intern I could have on my case. | Джордж сказал, что ты самый лучший интерн, который мог бы быть у меня. |
But you're a surgical intern, and your skills are needed elsewhere, and... we need that bed. | Но ты хирургический интерн и твои навыки нужны в другом месте. и... нам нужна эта кровать. |
Look, I know I'm just an intern, but I feel like "unexpected leather" should be in the back pages of The Village Voice. | Смотри, я- я знаю, я просто интерн, но мне кажется, что рубрике "неожиданная кожа" самое место на последних страницах газеты "Ежедневный Деревенщина". |
Cross... you're an intern. | Кросс... ты интерн. |