Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
She is a temporary employee in the company, a trainee hired through internet recruiting. | Она временный сотрудник компании, стажёр, нанятый через Интернет. |
It's where my intern buys my quinoa. | Там мой стажёр покупает мне Киноа. |
It's like being an intern at Apple during the summer of '76. | Как будто я стажёр в "Эппл", летом 76-го года. |
And then, courtesy of Fox Business News, they called the concept "The 50-Year-Old Intern." | А позже Fox Business News запустила эту концепцию под названием «50-летний стажёр». |
My new intern is already here. | Мой новый стажёр уже здесь. |
She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
"Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
Well, this is Tamara, my best friend and the new ad sales intern. | Так, это Тамара, она моя лучшая подруга и наш новый практикант по рекламе. |
This is Rex, the intern I asked you to groom. | А вот он - Рекс, практикант. Я просила его привести в порядок. |
Ever since traffic exploded, advertisers have been clamoring to buy space on the site, which means that we need an ad sales intern ASAP. | С тех пор, как у нас выросло кол-во посещений, нас стали осаждать рекламщики, умоляя выкупить места на сайте, а это означает, что нам срочно нужен практикант для продаж рекламы. |
(c) The intern shall be entitled to monetary compensation of a non-remunerative character for the activity carried out in the firm. | с) практикант имеет право получать за свою работу в компании денежное вознаграждение, которое не является заработной платой. |
I'm the crazy intern, and now I'm the crazy intern whose friends have to babysit her. | Я сумасшедший интерн, а теперь я сумасшедший интерн, с кем его друзья должны нянчиться. |
I'm an intern, which makes me a doctor. | Я интерн, а значит врач. |
Of course the one competent intern in the whole program just so happens to be pregnant and needs surgery for a coronary artery dissection. | Единственный толковый интерн во всей программе забеременел, и теперь ей оперируют расслоение коронарной артерии. |
George told me you were the best intern I could have on my case. | Джордж сказал, что ты самый лучший интерн, который мог бы быть у меня. |
Put your hand down, intern. | Опусти руку, интерн. |