| Yes, this entire base is an intergalactic vessel. | Да, вся эта база - это межгалактический корабль. |
| Clark, I love that an intergalactic powerhouse wants to protect me... | Кларк, мне очень дорого, что такой межгалактический силач хочет защитить меня... |
| Fly around, sorting things out, like some kind of intergalactic policeman. | Летаете, решаете проблемы, как межгалактический полицейский. |
| That's my intergalactic spaceship. | Там вот мой межгалактический звездолёт. |
| What about the Intergalactic Bridge? | У нас есть межгалактический мост. |
| I'm starting to regret not packing my intergalactic dictionary about now. | Я начинаю сожалеть что не захватил свой интергалактический словарь с собой. |
| You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint. | Ты проверишь на Альфа Центавре, Форман поищет на Татуине, А Кэмерон может организовать интергалактический КПП. |
| Representing the Noble Corporation PLC Limited, Intergalactic. | Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик". |
| The maiden voyage of Volker Intergalactic has been set. | Первый полет "Волкер Интергалактик" назначен. |