Yes, this entire base is an intergalactic vessel. |
Да, вся эта база - это межгалактический корабль. |
Fly around, sorting things out, like some kind of intergalactic policeman. |
Летаете, решаете проблемы, как межгалактический полицейский. |
Intergalactic treaty clearly specifies that no being can be extradited without due process. |
Межгалактический договор четко гласит, что никто не может быть экстрадирован без суда. |
What, the Intergalactic Alliance are about to invade? |
Что, Межгалактический союз готовит вторжение? |
Many other races exist, and have formed an "Intergalactic Council" to have their say on matters that affect them all, such as interference from Earth humans in their affairs. |
Существует много других рас, образовавших «Межгалактический Совет», чтобы с ними считались в делах, касающихся их всех, таких как вмешательство землян в их дела. |