| Intergalactic treaty clearly specifies that no being can be extradited without due process. | Межгалактический договор четко гласит, что никто не может быть экстрадирован без суда. |
| That's my intergalactic spaceship. | Там вот мой межгалактический звездолёт. |
| I want frost, I want 100,000 miles an hour of intergalactic spaciness. | Мне нужен огонь и лёд, мне нужен межгалактический перелёт со скоростью 100,000 миль в час. |
| Intergalactic computer distress signal? | Межгалактический компьютерный сигнал бедствия? |
| What about the Intergalactic Bridge? | У нас есть межгалактический мост. |
| I'm starting to regret not packing my intergalactic dictionary about now. | Я начинаю сожалеть что не захватил свой интергалактический словарь с собой. |
| You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint. | Ты проверишь на Альфа Центавре, Форман поищет на Татуине, А Кэмерон может организовать интергалактический КПП. |
| Representing the Noble Corporation PLC Limited, Intergalactic. | Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик". |
| The maiden voyage of Volker Intergalactic has been set. | Первый полет "Волкер Интергалактик" назначен. |