| Fly around, sorting things out, like some kind of intergalactic policeman. | Летаете, решаете проблемы, как межгалактический полицейский. |
| Intergalactic computer distress signal? | Межгалактический компьютерный сигнал бедствия? |
| This cadet could use a lesson in intergalactic protocol. | Этому курсанту не помешало бы подучить межгалактический протокол. |
| What about the Intergalactic Bridge? | У нас есть межгалактический мост. |
| Here's to the first ever intergalactic alliance! | У нас межгалактический альянс. |
| I'm starting to regret not packing my intergalactic dictionary about now. | Я начинаю сожалеть что не захватил свой интергалактический словарь с собой. |
| You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint. | Ты проверишь на Альфа Центавре, Форман поищет на Татуине, А Кэмерон может организовать интергалактический КПП. |
| Representing the Noble Corporation PLC Limited, Intergalactic. | Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик". |
| The maiden voyage of Volker Intergalactic has been set. | Первый полет "Волкер Интергалактик" назначен. |