| Interfax annually ranks "classical" (or multi-faculty) universities and higher education institutions specialising in law. | Интерфакс ежегодно составляет рейтинг «классических» (или мульти-факультетных) университетов и высших учебных заведений, специализирующихся в области права. |
| Several bodies rank Russian universities, including RIA Novosti/ Forbes, independent rating agency RatER, Interfax (in cooperation with Ekho Moskvy) and the Russian journal Finance. | Несколько организаций, такие, как РИА Новости, журнал Forbes, независимое рейтинговое агентство RatER, Интерфакс (в сотрудничестве с радиостанцией Эхо Москвы) и Российский журнал «Финансы» составляют собственные рейтинги российских высших учебных заведений. |
| Event: Ferrexpo plans to hold a road show for its possible Eurobond placement, Interfax reported on June 30. | Событие: Ferrexpo планирует провести роуд шоу перед возможным выпуском еврооблигаций, сообщил Интерфакс 30 июня. |
| On 2 April 2015, NSD and Interfax signed an agreement of intent to coordinate their efforts for the development of a system designed to assess the fair value of financial instruments (a pricing center). | 2 апреля 2015 года НРД и «Интерфакс» подписали соглашение о намерении координировать свои действия по развитию системы оценки справедливой стоимости финансовых инструментов (Ценового центра). |
| "Belarusian Foreign Ministry finds the decision of the NATO to limit participation of the partner country delegation in the EAPC unacceptable," the statement of the Foreign Ministry of Belarus reads, Interfax reports. | "МИД Беларуси считает решение НАТО об ограничении уровня участия делегации страны-партнера в саммите СЕАП неприемлемым", говорится в заявлении МИД Беларуси, которое поступило в "Интерфакс" в среду. |
| The key objective of cooperation between NSD and Interfax in the field of corporate information is to create a reference database containing all available data about Russian issuers and their financial instruments. | Ключевая цель сотрудничества НРД и "Интерфакса" в области корпоративной информации - создание эталонной базы данных, содержащей все доступные сведения о российских компаниях-эмитентах и их финансовых инструментах. |
| Snowden's lawyer Anatoliy Kucherena, commenting on the statement by the Interfax source, announced that his client may collaborate with German investigators, but when and how - he will decide himself. | Адвокат Сноудена Анатолий Кучерена, комментируя заявление источника "Интерфакса", заявил, что его клиент может сотрудничать с немецкими следователями, но когда и как - будет решать сам. |
| In the interview to Interfax correspondent Internal Affairs Minister U. Navumau stressed that whatever the case may be, the culpability of traffic policemen is obvious, as a threat to life and health of citizens was created. | В беседе с корреспондентом "Интерфакса" министр внутренних дел В.Наумов подчеркнул, что "вина сотрудников ГАИ при любом"раскладе" очевидна, так как была создана реальная угроза жизни и здоровью людей". |
| 15 June - Yury Soltys, Interfax journalist and editor. | 15 июня - Юрий Солтыс, редактор «Интерфакса». |
| According to Interfax, ISD produces 9.2 million of steel annually. | По данным «Интерфакса», предприятия ИСД производят 9,2 млн т стали в год. |
| According to "Interfax", the reason for this was the information contained in the Internet-address lieutenant Igor Sulim, which found its confirmation in the audit. | По сведениям «Интерфакса», основанием для этого стала информация, изложенная в интернет-обращении старшего лейтенанта Игоря Сулима, которая нашла своё подтверждение в ходе проверки. |