Two of the following three interconnecting and mutually reinforcing mechanisms have been developed as an accountability framework for implementation: |
В качестве системы подотчетности за результаты были созданы два из указанных ниже трех взаимосвязанных и взаимоусиливающих механизмов: |
To manage the emerging realities, the social and economic impacts of globalization, our strategy should focus on interconnecting efforts undertaken at the national and international levels. |
Чтобы справиться с задачами новой реальности, с социально-экономическими последствиями глобализации, наша стратегия должна фокусироваться на взаимосвязанных усилиях, предпринимаемых на национальном и международном уровнях. |
The implementation of the capital master plan, as reported by the Secretary-General in his first annual progress report (A/58/599), is dependent on three interconnecting factors: the availability of funding, the availability of swing space and the progress of technical preparations. |
Осуществление генерального плана капитального ремонта, как заявил Генеральный секретарь в своем первом докладе о ходе осуществления плана (А/58/599), зависит от трех взаимосвязанных факторов: наличия средств, наличия подменных помещений и хода технической подготовки. |
The task force recognized that national capacity in STI must be seen in terms of a system of interconnecting capabilities, i.e. a national system of innovation that highlights the main actors involved in supporting technological change and innovation in developing countries. |
Целевая группа подтвердила, что национальный потенциал в области НТИ должен рассматриваться как система взаимосвязанных возможностей, т.е. национальная система инновационной деятельности с упором на главных участников деятельности в поддержку технического прогресса и инноваций в развивающихся странах. |
This suggests that the approach to valuation first involves a production function linking ecosystem outputs to inputs, where inputs are often stocks of interconnecting assets. |
Из этого следует вывод о том, что подход к оценке прежде всего включает производственную функцию, увязывающую выходящие и входящие факторы экосистемы, где выходящими факторами зачастую являются группы взаимосвязанных ценностных качеств. |