The intelligentsia is supposed to lay a foundation for modern views of our society. |
Основу современным взглядам нашего общества должна дать именно интеллигенция. |
Within Russia, historically, there are only two forces that would seek to stand against this looming political plague: the intelligentsia and the army. |
Исторически, внутри России имеются только две силы, которые бы стремились противостоять этой угрожающей политической чуме: интеллигенция и армия. |
The use of the term "intelligentsia" in this sense was regarded as purely Russian by westerners. |
С этим смыслом понятие «интеллигенция» пришло обратно на Запад, где стало считаться чисто русским (intelligentsia). |
Where the intelligentsia is not directly complicit, its members have, simply by remaining silent, refused to accept the responsibility that accompanies freedom. |
Там, где интеллигенция не замешана напрямую, замешаны ее члены, хотя бы потому, что они молчат, отказываясь принимать на себя ответственность, которая несет с собой свободу. |
And I want to remind you that the giants upon whose shoulders today's intelligentsia stand did not have to have English, they didn't have to pass an English test. |
И я хочу напомнить вам, что гиганты, на чьих плечах стоит современная интеллигенция, не должны были говорить по-английски, им не нужно было сдавать тест по английскому языку. |