Английский - русский
Перевод слова Insurgence

Перевод insurgence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беспорядки (примеров 27)
This is reflected in a decline of complaints of human rights violations from areas of insurgency. Это находит выражение в сокращении числа жалоб на нарушения прав человека, поступающих из районов, где отмечаются беспорядки.
From the dawn of independence in 1948 until the advent of the present Government, the resultant insurgencies of varying ideologies and affiliations convulsed the nation. Со времени получения независимости в 1948 году и до формирования нынешнего правительства нацию сотрясали вызванные этим беспорядки, организуемые сторонниками различных идеологий и убеждений.
The insurgency is also creating fear, mistrust, insecurity, civil strife, gross violations of human rights and political instability, threatening new democracy in Nepal and forcing the country into chaos and anarchy. Действия мятежников сеют страх и недоверие, лишают ощущения безопасности, провоцируют гражданские беспорядки, грубые нарушения прав человека и политическую нестабильность, угрожая новой демократии в Непале и погружая страну в хаос и анархию.
The rise of ethnic and religious intolerance, local insurgencies and continued violations of human rights in some countries, including violence against women and girls, threatened both national and regional peace and stability. Рост этнической и религиозной нетерпимости, беспорядки на местах и продолжающиеся нарушения прав человека в некоторых странах, включая насилие в отношении женщин и девочек, создавали угрозу для мира и стабильности как на национальном, так и на региональном уровнях.
But other examples are traffic jams, stock market, society and disaster recovery, terrorism and insurgency. Но другие примеры - это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 33)
New conflicts emerged: the border dispute between Ethiopia and Eritrea and the insurgency in Guinea-Bissau. Возникли новые конфликты: пограничный спор между Эфиопией и Эритреей и мятеж в Гвинее-Бисау.
Insurgency, banditry, sabotage or terrorism (Section 23) мятеж, разбой, саботаж или терроризм (статья 23);
Obasanjo is anxious to thwart the region's growing armed insurgency, which is driven by widespread poverty and oil industry-related ecological damage. Обасанджо стремится предотвратить в регионе растущий вооруженный мятеж, подстрекаемый широко распространенной бедностью и экологическим ущербом, нанесенным нефтедобывающей промышленностью.
In Nepal, the insurgency led by the Communist Party of Nepal has escalated since the breakdown of peace talks and the ceasefire in August 2003, causing considerable suffering in much of the country. В Непале после срыва мирных переговоров и прекращения огня в августе 2003 года мятеж, возглавляемый Коммунистической партией Непала, разгорелся и причиняет немалые страдания на большей части территории страны.
The security situation in Haiti has visibly worsened since the end of 2003, culminating in an armed insurgency and the near collapse of the entire security apparatus in February 2004. Положение в Гаити в плане безопасности явно ухудшилось с конца 2003 года, в результате чего произошел вооруженный мятеж, а в феврале 2004 года вся система органов безопасности практически рухнула.
Больше примеров...