It's like you're watching an instructional video on how not to extract a prisoner. | Будто смотришь учебный фильм как не надо вызволять заключённого. |
The instructional peace-keeping training package is being distributed, free of charge to interested Member States. | "Учебный пакет по вопросам поддержания мира" распространяется бесплатно среди заинтересованных государств-членов. |
With the creation of its Knowledge Systems Innovation Unit, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is enhancing its efforts to broaden and streamline the use of instructional technology according to the principles of adult learning. | В результате создания собственного подразделения по новым системам управления знаниями Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) приступил к активизации своих усилий по расширению и рационализации применения учебных технологий в соответствии с принципами обучения для взрослых. |
UNITAR, in cooperation with the Department of Peace-keeping Operations of the Secretariat, and with technical assistance from the ILO Training Centre at Turin, has developed an instructional peace-keeping training video package. | ЮНИТАР в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира Секретариата и при техническом содействии со стороны Учебного центра МОТ в Турине разработал учебный видеопакет по вопросам поддержания мира. |
In January 2003, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and WHO organized a training workshop on instructional technology for 13 nursing tutors from the Hargeysa Institute of Health Sciences, Somali Nursing Institute and the SOS Hospital. | В январе 2003 года Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и ВОЗ организовали учебный семинар по технологии обучения для 13 преподавателей, занимающихся обучением медицинских сестер в Медицинском институте Харгейсы, Сомалийском медицинском училище и больнице неотложной помощи. |
The strong respect for rigid former instructional methods among many teachers and school administrators represent an additional attitudinal factor to be addressed. | Еще одним установочным фактором, который необходимо учитывать, является строгое соблюдение многими учителями и завучами школ жестких методов обучения, использовавшихся в прошлом. |
Some of the specific areas that needed attention included the enhancement of exchange and mutual use of intelligence, community policing, conflict resolution and mediation of disputes, care for victims, and state-of-the-art instructional tools, techniques and aids. | К конкретным областям, требующим внимания, относятся расширение обмена оперативной информацией и ее использования на взаимной основе, выполнение населением функций полиции, разрешение конфликтов и урегулирование споров, оказание помощи потерпевшим и использование современных средств, методов и практики обучения. |
Doctor of Philosophy, University of Iowa, United States of America, 1992: instructional design and technology, sociology of education, international education, history of education | Доктор философии, Университет штата Айова, Соединенные Штаты Америки, 1992 год: разработка и применение моделей обучения, социологические аспекты обучения, международные системы обучения, история систем образования |
Instructional strategies create a richer learning environment and promote higher- order thinking. | Стратегии обучения задают насыщенную учебную среду и запускают развитие навыков высокого мышления. |
With the creation of its Knowledge Systems Innovation Unit, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is enhancing its efforts to broaden and streamline the use of instructional technology according to the principles of adult learning. | В результате создания собственного подразделения по новым системам управления знаниями Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) приступил к активизации своих усилий по расширению и рационализации применения учебных технологий в соответствии с принципами обучения для взрослых. |
You know, it's just an instructional video on kissing. | Знаешь, это просто видео, обучающее целоваться. |
And I watched the instructional video for the very first time. | И я смотрел обучающее видео в первый раз. |
But please let me underline that this is an instructional video shot for surgeons. | Но, пожалуйста, позвольте мне подчеркнуть, что это обучающее видео, снятое для хирургов. |
An instructional video on kissing. | Видео, обучающее целоваться. |
They know it's an instructional film. | Они знают, что это обучающий фильм. |
But the banana bits were very instructional. | Но момент с бананом очень даже обучающий. |
Teachers at central police schools and police training centres regularly take part in instructional methodological work and other seminars, at which they come into contact with the latest information of the topic that they teach. | Преподаватели центральной школы полиции и центров профессиональной подготовки сотрудников полиции регулярно участвуют в учебно-методических семинарах и других совещаниях, на которых они знакомятся с последней информацией по преподаваемым дисциплинам. |
In 23 entities of the Russian Federation, computer classrooms have been set up, new instructional software products have been created and installed, and the publication of handbooks on teaching methods and literature for supplementary reading in the languages of the indigenous peoples has been supported. | В 23 субъекта Российской Федерации поставлены компьютерные классы, создавались и поставлялись новые обучающие продукты программного обеспечения, поддерживалось издание учебно-методических пособий и литературы для дополнительного чтения на языках коренных народов. |