Purple is immoral, undemocratic and insincere; at best artsy, at worst the exterminating angel of depravity. |
Пурпурный стиль аморальный, недемократичный и неискренний; в лучшем случае лишь претендующий на художественность, в худшем - всеуничтожающий ангел порока». |
"Don't ask who's insincere any more" |
"Не спрашивай, кто неискренний" |
Part of the reason I didn't want to go to the shower was because I didn't want to hear you give some insincere toast. |
Это одна из причин, почему я не иду на вечеринку - не хочу слышать твой неискренний тост. |
The insincere approach taken by Japan towards the issue of probing the case is intolerable both from the basic humanitarian point of view and from the standpoint of improving bilateral relations between the Democratic People's Republic of Korea and Japan. |
Неискренний подход, демонстрируемый Японией в отношении расследования этого случая, неприемлем как с гуманитарной точки зрения, так и с точки зрения улучшения двусторонних отношений между Корейской Народно-Демократической Республикой и Японией. |
One won't profit by an insincere gift. |
Неискренний подарок впрок не пойдёт. |