Английский - русский
Перевод слова Inhaling

Перевод inhaling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вдыхание (примеров 11)
The danger of inhaling these aerosols poses the most serious risk to the health of those people who were exposed to them during the air raids. Вдыхание этих аэрозолей создает самую серьезную угрозу для здоровья людей, которые попали под их воздействие во время воздушных бомбардировок.
And how would you describe inhaling all of the fog where you live? А как ты опишешь вдыхание всей той пыли там, где ты живешь?
This is the inhaling by some young children and teenagers of volatile substances, which are not drugs in the proper sense of the term, but which, in our opinion, could lead to the taking of genuine drugs. Это вдыхание некоторыми детьми и подростками летучих веществ, которые не являются наркотиками в подлинном смысле этого слова, но которые, на наш взгляд, могли бы привести к приему подлинных наркотиков.
Inhaling objects, enemies, and food is the trademark ability of Kirby's. Вдыхание объектов, врагов и еды становится основной способностью Кирби.
The report also said that the greatest hazard came from inhaling the fine particles of uranium dust produced when shells hit vehicles and set them alight. В докладе также говорилось, что наибольшую опасность представляло вдыхание мельчайших частиц урановой пыли, которая поднималась в воздух, когда снаряды попадали в автотранспортные средства, взрывая их.
Больше примеров...
Вдыхая (примеров 7)
Because if you're inhaling pure nitrogen, you will be unconscious within 15 seconds. Потому что, вдыхая чистый азот, вы потеряете сознание в течение 15 секунд.
I don't know who thought it was a good idea for a bunch of medicated psychos to spend the morning inhaling glue. Не понимаю, кому пришло в голову, что будет хорошей идеей для человека с кучей психозов, провести утро вдыхая клей.
Inhaling a small volume of the gas temporarily changes the timbre and quality of the human voice. Вдыхая небольшой объём газа, можно на время изменить тембр и качество человеческого голоса.
You worked all day inhaling paint fumes, you had a few too many beers and you drank some herb tea. Весь день ты работал, вдыхая запах краски, теперь выпил слишком много пива и немного травяного чая.
Zakopane is a typical tourist place, there are no mineral resources - it is worth, however, that many persons inhaling crisp mountain air is recovered not only health, but also the joy of life. Закопане типично туристическое место, нет никаких полезных ископаемых - Стоит, однако, что многие лица, вдыхая бодрящий воздух горный восстанавливается не только здоровье, но и радость жизни.
Больше примеров...
Вдыхать (примеров 4)
Luke, that means stay out of everyone's way and stop inhaling the balloons. Люк, это значит, что ты должен держаться от всех подальше и хватит вдыхать воздушные шары.
I didn't like inhaling all that smoke, So I've done a couple of things. Мне не понравилось вдыхать весь этот дым, так что я сделал пару вещей.
We'll start inhaling and then see. Сначала будем просто вдыхать.
That's the vilest smell I've ever had the displeasure of inhaling. И это - самая мерзко пахнущая грязь, которую я когда-либо имел неудовольствие вдыхать.
Больше примеров...
Вдыхает (примеров 6)
But more poetically, we like to think of the structure as inhaling the democratic air of the Mall, bringing it into itself. Но ещё более поэтично, нам нравится представлять, что эта конструкция вдыхает демократический воздух Аллеи и наполняет себя этим воздухом.
Well, it's like he's... inhaling but... he can't breathe out. Такое ощущение, что он вдыхает, но... не может выдохнуть.
(LORD FORTNUM INHALING) In... (ЛОРД ФОРТНАМ ВДЫХАЕТ) Вдох...
But Kirby quickly goes into battle, inhaling them to gain their powers. Но Кирби быстро вступает в бой и вдыхает врагов для получения их способностей.
The woman in China who works 11 hours a day stitching footballs, the boy in Bangladesh inhaling poison as he breaks up a ship for scrap, the miner in Bolivia risking death every time he goes to work. Женщина в Китае, которая работает 11 часов в день, сшивая футбольные мячи, мальчик в Бангладеше, который вдыхает яды, когда разбирает корабли на детали, шахтер в Боливии, рискующий своей жизнью каждый раз, когда идет на работу.
Больше примеров...
Затягиваюсь (примеров 3)
I'm not inhaling, I'm walking. Я не затягиваюсь, просто иду.
I'm not inhaling. А я не затягиваюсь.
But I'm not inhaling. А я не затягиваюсь.
Больше примеров...
Вдыхаю (примеров 4)
Personally... I think I get the cough from inhaling the flakes. Сам я думаю... что кашель - это от частичек кожи, которые я вдыхаю.
I'M STILL INHALING AND EXHALING. Я всё еще вдыхаю и выдыхаю.
I'm not inhaling them. А я и не вдыхаю их.
I can't shake the feeling that I'm inhaling a lot of dead skin. Не могу отделаться от чувства, что вдыхаю частички омертвелой кожи.
Больше примеров...
Вдох (примеров 4)
(Inhaling, Exhaling) [Вдох, Выдох]
What's the point of inhaling if you're just going to exhale? Какой смысл делать вдох, если все равно придется делать выдох?
(LORD FORTNUM INHALING) In... (ЛОРД ФОРТНАМ ВДЫХАЕТ) Вдох...
It's like inhaling razor blades with every breath. Каждый вдох режет, словно лезвие.
Больше примеров...
Затягиваясь (примеров 3)
Last week he contemplated killing himself by inhaling next to an Armenian. Напрошлой неделе он замышлял убить себя, затягиваясь как армяне.
Without inhaling, like that guy who used to be President of the United States, that guy Bill Clinton. Даже не затягиваясь, как это делал тот парень, что был президентом США... этот... Билл Клинтон.
It's like smoking without inhaling. Это как курить не затягиваясь.
Больше примеров...
Вдыхал (примеров 2)
When auerbach put on that mask, he was inhaling pure liquid nitrogen. Когда Ауэрбах надел маску, он вдыхал жидкий азот.
Numerous legal aspects of this case still require reassessment because, along with the fear of skinheads, the death of Tibor Danihel was largely due to the effect of organic solvents which he was inhaling with his friends on the island. Многочисленные юридические аспекты данного дела все еще нуждаются в детальном рассмотрении, поскольку помимо страха перед бритоголовыми смерть Тибора Даниэля была в значительной мере вызвана воздействием органических растворителей, пары которых он вдыхал со своими друзьями на острове.
Больше примеров...
Нюхаешь (примеров 2)
Hard to recuperate when you're inhaling the smell of your own sick. Сложно выздоравливать, когда ты нюхаешь собственную блевотину.
Why are you inhaling my baby? Почему ты нюхаешь моего ребенка?
Больше примеров...