How dare you turn on me, you little ingrate! | Как ты смеешь отворачиваться от меня, неблагодарная! |
You're a graceless ingrate. | Ты бесстыжая и неблагодарная. |
And our daughter's a heartless ingrate? | А наша неблагодарная дочь? |
Atop a pinball machine, you ingrate. | На пинбольном автомате, неблагодарная. |
You must not be an ingrate. | Ты не должна быть неблагодарной. |
No, it would be a reflection of the fact that the guy who's been mooching off of me for as long as I can remember isn't a complete ingrate. | Нет, это будет отражение факта что парень, который сидит у меня на шее столько, сколько я его помню не является неблагодарной свиньей |
That ingrate can't stop hounding me for five minutes. | Этот неблагодарный человек не отстает от меня и на 5 минут. |
I'm not saying give me a speech or a gift or anything like that, but you... you're just... you're a big, giant ingrate. | Я не прошу произносить речь, дарить подарок или что-то такое, но ты... просто неблагодарный человек. |