| Well, I'm not exactly an ingenue myself and I wear the same style. | Я сама далеко не инженю и ношу такой же стиль. |
| My dear, you are carrying on like an ingenue. | Дорогая, ты ведешь себя как инженю. |
| I WAS ALWAYS THE INGENUE, THE LEAD, THE STAR. | Я всегда была инженю, ведущей актрисой, звездой. |
| I was an ingenue. | Я сама была инженю. |
| Haydée, if you sleep around with no plan at all, you're on the lowest rung of the human ladder: the revolting ingenue. | Хайде, раз ты спишь со всеми направо и налево напропалую, значит, ты находишься на нижней ступени развития - отвратительная инженю. |