| You were an ingenue back in the days When dinosaurs still roamed the earth. | Ты была инженю, когда еще по земле бродили динозавры. |
| I WAS ALWAYS THE INGENUE, THE LEAD, THE STAR. | Я всегда была инженю, ведущей актрисой, звездой. |
| I was an ingenue. | Я сама была инженю. |
| I may not be a wide-eyed ingenue anymore, but I can still dance circles around any of you. | Я может, больше не та юная инженю с распахнутым взглядом, но я по-прежнему способна перетанцевать любую из вас. |
| Following a string of "lifeless ingenue roles" in mediocre films, she debuted on stage in December 1930 with a supporting role in Pasadena Playhouse's ten-day run production of Spring Song. | После нескольких довольно анемичных ролей инженю в средних фильмах Джин Артур в декабре 1930 года дебютирует в маленькой роли на сцене «Pasadena Playhouse», в десятидневном шоу «Песнь весны». |