Английский - русский
Перевод слова Ingenious

Перевод ingenious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гениальный (примеров 22)
Regardless, ingenious work; really, inspired. Несмотря на это, гениальный работа; действительно, вдохновляющая.
And I have to say, your plan was ingenious. И должен сказать, ваш план был гениальный.
The protagonist is a successful businessman and an ingenious womanizer who is well-versed in women's psychology. Главный герой - удачливый бизнесмен и гениальный сердцеед, хорошо изучивший женскую психологию.
It's ingenious bureaucratic jujitsu, but I don't think any amount of money can save the monastery. Это гениальный бюрократический ход, но, по-моему, никакие деньги не смогут спасти этот монастырь.
What an ingenious mind! Что за гениальный ум!
Больше примеров...
Изобретательный (примеров 16)
Maybe this was some super-complicated, ingenious plan. Может это был какой-то очень запутанный и изобретательный план.
So, in fact, just because they were satisfied with the teacup and didn't bother... this incredibly ingenious race who'd otherwise have invented so many other things, and did invent so many other things... Так что, на самом деле, только потому что их настолько устраивала чайная чашка, они не беспокоились... Этот невероятно изобретательный народ, который в другом случае мог изобрести так много разных вещей, и на самом деле изобрел столько всего...
The most ingenious and powerful crane so far discovered is Darwinian evolution by natural selection. Самый изобретательный и мощный «кран» можно отыскать в теории эволюции Дарвина, и называется он естественный отбор.
In 1910, Metzinger said of him, "lays out a free, mobile perspective, from which that ingenious mathematician Maurice Princet has deduced a whole geometry". В 1910 году Метценже писал: «создаёт свободную, подвижную перспективу, из которой тот изобретательный математик Морис Принсе вывел целую геометрию».
With streams and rivers drying up because of over-usage, Rob Harmon has implemented an ingenious market mechanism to bringback the water. Farmers and beer companies find their fatesintertwined in the intriguing century-old tale of Prickly PearCreek. Из-за того, что ручьи и реки высыхали из-за чрезмерногоиспользования, Роб Хармон реализовал изобретательный рыночныймеханизм для возвращения воды обратно. Судьбы фермеров ипивоваренных компаний оказались сложным образом переплетены встолетней сказке о Прикли Пир Крик.
Больше примеров...
Хитроумный (примеров 3)
It's an ingenious one, sir, because it means you stop attacking it. Хитроумный, сэр, потому что вы перестаете нападать.
We are convinced that this ingenious mechanism has contributed to generating a more cooperative spirit. Мы убеждены, что этот хитроумный механизм способствует генерированию более кооперативного духа.
Will, I've deciphered your ingenious code. Вилл, я расшифровал твой хитроумный код.
Больше примеров...
Оригинальный (примеров 7)
Just as soon as I've rescued Sister Winifred's rather ingenious props. Как только я соберу довольно оригинальный реквизит сестры Уинифред.
Or will you pull back and find some ingenious way to save the bank and protect its creditors using public money or the Federal Reserve or some other emergency power? Или вы отступите назад и найдете оригинальный способ спасти банк и защитить его кредиторов, используя общественные деньги или ФРС, или какие-нибудь другие чрезвычайные полномочия?
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers. Мэтти нашёл оригинальный подход к применению отзывчивости людей.
And if I'm not mistaken, you've come up with an ingenious way to make that happen. И, если я не ошибаюсь, вы разработали для этого очень оригинальный план.
An ingenious and original design characterises the magnificent swimming pool, set like a precious topaz amongst the cascades and the whirlpool. Искусный и оригинальный дизайн присущ манящему плавательному бассейну, который расположен, как драгоценный топаз, среди каскадов и водных потоков.
Больше примеров...