Tyre granulates used as infill in synthetic fields, constituting the primary playing surface. Backfilling | Измельченные грануляты шин, которые обычно используются в качестве наполнителя на синтетических полях и являются основной игровой поверхностью. |
One of the studies intended to answer the question of whether zinc leaching from rubber infill posed a risk to the environment in the long term and also assumed an increasing zinc release due to aging of the rubber. | В одном из этих исследований был поставлен вопрос о том, создает ли цинк, выщелачивающийся из резинового наполнителя, риск для окружающей среды в долгосрочной перспективе, а также было сделано предположение об увеличении выделения цинка по мере старения резины. |
Since then, and like many Brisbane suburbs, New Farm has experienced much 'gentrification' and 'infill development' throughout the 1990s and the years since 2000. | С тех пор, как и многие пригороды Брисбена, Нью-Фарм испытал значительную «джентрификацию» и «развитие наполнения» в течение 1990-х годов и с 2000 года. |
Infill development can revitalize dilapidated areas in a city. | Развитие наполнения может вдохнуть новую жизнь в запущенные районы города. |
Plan infill development and guided expansion. | Планирование развития наполнения и направляемый рост. |
Urban planning must combine infill development and guided expansion for the sake of proper density and affordable urban land. | В целях обеспечения надлежащей плотности и ценовой доступности земельных участков в городах в городском планировании необходимо сочетать планирование развития наполнения и направляемый рост. |
One infill with a lifetime of 10 years will exceed the critical load by a factor of 4. | Одно заполнение с расчетным сроком 10 лет приведет к превышению критической нагрузки в 4 раза. |
The infill and forwarding us this form do not entail any financial consequences from your side. The filled form is the preliminary request. | Заполнение и отправка нам данной анкеты не влечет за собой каких-либо финансовых обязательств с Вашей стороны и носит характер предварительного запроса. |
So we're talking about things like infill development: really sharp little changes to where we have buildings, where we're developing. | Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка: продуманные изменения географии строительства. |
So we're talking about things like infill development: really sharp little changes Urban retrofitting: creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there. | Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка: продуманные изменения Ретрофиттинг городов - то есть создание новых пространств и способов использования уже существующих мест. |
So we're talking about things like infill development: really sharp little changes to where we have buildings, where we're developing. | Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка: продуманные изменения географии строительства. |