| Calvin Chadwick is a wealthy industrialist. | Калвин Чедвик - богатый промышленник. |
| What does our brilliant young industrialist think? | А что думает наш промышленник? |
| During the 16th national ceremony-award "Man of the Year - 2011" among the three winners the Kasinov V.I. won the prestigious title of "Industrialist of the Year". | 24 марта 2012 г. во время 16й торжественной церемонии вручения общенациональной премии «Человек года - 2011» среди трех лауреатов Касинов В. И. стал обладателем престижного титула «Промышленник года». |
| Doing so requires putting the right person in charge - someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program. | Это требует правильного выбора ответственных лиц. Здесь хорошим примером может послужить Пол Хоффман - американский промышленник, руководивший выполнением плана Маршалла более полувека тому назад и впоследствии возглавивший Программу развития ООН. |
| Samuel Prescott Bush (October 4, 1863 - February 8, 1948) was an American businessman and industrialist. | Сэмюэль Прескотт Буш (англ. Samuel Prescott Bush; 4 октября 1863 - 8 февраля 1948) - американский промышленник и предприниматель. |
| We are reporting from the crime scene where just hours ago the industrialist Thomas Backer shot the kitchen boy Tony Ranter in self-defense. | Мы ведем репортаж с того места, где несколько часов назад известный бизнесмен Томас Баккер застрелил в целях самообороны официанта Тони Рантера. |
| The well-known industrialist Thomas Backer has died together with his security director | Известный бизнесмен Томас Баккер погиб вместе со своим начальником службы безопасности |
| The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson. | Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином. |
| Vittorio Merloni, 83, Italian entrepreneur and industrialist, founder of Indesit Company. | Мерлони, Витторио (83) - итальянский бизнесмен, основатель компаний Merloni Elettrodomestici и Indesit. |
| I'm not married to an industrialist. | Я ж не замужем за фабрикантом. |
| The Courtauld Institute was founded in 1932 through the philanthropic efforts of the industrialist and art collector Samuel Courtauld, the diplomat and collector Lord Lee of Fareham, and the art historian Sir Robert Witt. | Институт Курто был основан в 1932 году текстильным фабрикантом и коллекционером искусства Сэмюэлем Курто, дипломатом и коллекционером лордом Артуром Ли и историком искусства сэром Робертом Уиттом. |
| Paul Revere was a Renaissance man - a silversmith, an early industrialist, and even a highly acclaimed dentist. | Поль Ревир был разносторонним человеком: среброделом, фабрикантом и даже высоко признанным дантистом. |
| We are gathered to mourn Calculon's death industrialist, private eye, friend. | Мы собрались здесь, чтобы оплакать смерть Калькулона. Предпринимателя, частного детектива, друга. |
| It's some industrialist's old country home. | Это старый загородный домик какого-то предпринимателя. |
| Stenbeck was born in New York City as the eldest daughter of Jan Stenbeck (1942-2002), a Swedish industrialist and entrepreneur, and her American mother, Merrill McLeod. | Стенбек родилась в Нью-Йорке в семье шведского промышленника и предпринимателя Яна Стенбека (1942-2001) и американки Меррилл Маклеод. |
| The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. | Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов. |
| Free Animals Now, started by Chelsea, daughter of industrialist Fisher Gamble? | "Освободите Животных Немедленно", создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла? |
| It's Mom, the world's most huggable industrialist. | Как? Это же Мамочка. Самый влиятельный мировой производитель. |
| You are not the only industrialist who needs labor, | Вы не единственный производитель, которому нужна рабочая сила, |