Английский - русский
Перевод слова Indorsing

Перевод indorsing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Одобрение (примеров 36)
Endorsing the revised NAPA and the submission of the update to the secretariat. с) Одобрение пересмотренной НПДА и представление обновленного варианта в секретариат.
A major breakthrough led to the Chief Executive Board endorsing a plan of action based on the role of the United Nations system in combating organized crime and corruption. Одним из главных достижений было одобрение Координационным советом руководителей плана действий, основанного на роли системы Организации Объединенных Наций в борьбе с организованной преступностью и коррупцией.
Nevertheless, civil society must always be careful not simply to allow themselves to be used for the purpose of legitimizing the actions of the MLIs when the substance of the programmes it is endorsing remains very much the same. Однако гражданское общество должно быть всегда начеку, чтобы не позволить использовать себя для целей легитимизации деятельности многосторонних учреждений в тех случаях, когда содержание программ, получающих одобрение гражданского общества, в значительной степени остается старым.
The delegation observed that endorsing the filling of the seven posts would lead one or more donors to draw conclusions that could have an overall negative impact on the funding of UNFPA. Делегация отметила, что одобрение предложения о заполнении семи должностей может подтолкнуть одного или более доноров к таким выводам, какие могут неблагоприятно сказаться на общем положении с финансированием ЮНФПА.
The follow-up action at the intergovernmental level in the United Nations has been swift and focused, as exemplified by the General Assembly in endorsing the outcomes of the Summit. Процесс последующих мероприятий на межправительственном уровне в Организации Объединенных Наций проводится оперативно и целенаправленно, подтверждением чему служит одобрение итогов Встречи на высшем уровне Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...