Division completed the war in Germany, returned to France in September 1945 and embarked starting 12 October 1945 from Marseille for French Indochina. |
Вернулась во Францию в сентябре 1945 года, отправилась 12 октября из Марселя во Французский Индокитай. |
It also developed important civilian airliners, such as the D. and its derivative the D., designed for pioneering routes to French Indochina (Vietnam), and eventually Hong Kong. |
Также производились гражданские авиалайнеры, такие как D. и его производные D., которые были разработаны для полётов во Французский Индокитай и в итоге в Гонконг. |
When French imperial ambitions revived, Africa and Indochina would be the main targets, and commercial incentives, which had driven the creation of the pre-revolutionary empire, were secondary. |
Целями оживших имперских амбиций Франции стали Африка и Индокитай, во главе угла стояли финансовые интересы, которыми двигали пожелания создать до-революционную империю. |
Lowland Borneo has a stable climate, with monthly rainfall exceeding 8 inches throughout the year and a temperature range of more than 18 ºC. During the Pleistocene glacial epoch, all of Borneo, Java, Sumatra, and mainland Indochina were part of the same landmass. |
Низменности Калимантана имеют стабильный климат, норма ежемесячных осадков превышает 200 мм на протяжении всего года и температура не опускается ниже +18 ºС. В ледниковую эпоху плейстоцена, весь Калимантан, Ява, Суматра и материковый Индокитай были одной частью суши. |
Indochina hasn't made him any chattier. |
Индокитай не сделал его разговорчивее. |