| In order for this to occur, Oriental goods such as spice, indigo and quartz must be produced and shipped from Oriental colonies. |
Для этого Восточные товары, такие как специи, индиго и кварц, должны быть произведены и доставлены из Восточных колоний. |
| And finally San Andres - the administrative and religious centre of Nahua, where, among the rest things, one can see an excellently preserved ancient "factory" for production of indigo dye. |
Наконец, Сан Андрес - административный и религиозный центр науа, где среди прочего, можно посмотреть прекрасно сохранившуюся древнюю «фабрику» по производству красителя индиго. |
| Passphrase "Indigo." |
Ключевая фраза "Индиго" |
| Well, the first thing we need to do is assess if Indigo's attack was related to Non's secret Myriad project, or if the two were working at cross-purpose... |
Ну, первое, что нам нужно сделать - это понять, имела ли отношение атака Индиго к секретному проекту Нона Мириад, или они работали в разных направлениях... |
| While Jude wants her to visit an obstetrician, he decides to trust Mina's decision to rely more on alternative and traditional medicine, even going so far as to attend a meeting with a psychic, who declares the fetus an Indigo child. |
В то время как Джуд хочет, чтобы она посетила акушера, та убеждает его довериться альтернативной и традиционной медицине, вплоть до того, чтобы вместе посетить медиума, который заявляет, что плод является ребенком Индиго. |