| The Board raised concerns regarding indexation and passive management. | Обеспокоенность Правления вызывает индексация и пассивное управление. |
| It should be considered imprudent to incur this opportunity cost of $500 million, as indexation would have lowered the risk of the portfolio through greater diversification. | Действия, сопряженные с вмененными потерями в размере 500 млн. долл. США, должны быть сочтены неосмотрительными, поскольку индексация снизила бы риск инвестиционного портфеля благодаря большей диверсификации. |
| As regards other measures that the General Assembly may adopt to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, such as interest on or indexation of arrears, their implementation could also be linked to multi-year payment plans. | Что касается других мер, которые Генеральная Ассамблея может принимать для поощрения своевременной, полной и безоговорочной выплаты начисленных взносов, таких, как начисление процентов на сумму долга и его индексация, то их применение также можно было бы увязать с многолетними планами выплат. |
| Indexation is a tool that can be used to provide flexibility in managing the assets of the Fund, in particular for the fine tuning of asset allocation. | Индексация является инструментом, который обеспечивает гибкость в управлении активами Фонда, в частности, в целях «тонкой настройки» распределения активов. |
| indexation of grants, pensions and allowances, including those for families with children; and | индексация размеров стипендий, пенсий, пособий, в том числе семьям с детьми; |