He represented this to the King of Spain as the Terra Australis incognita. |
Он доложил королю Испании, что это искомая Тёгга Australis incognita. |
Law and justice in our country is Terra incognita, an unknown land; we are just starting to settle in. |
Закон и право в нашей стране - terra incognita, неведомые земли, которые мы только начинаем обживать» (2001). |
Invisible Inc. is a private intelligence agency providing services to corporations, performing infiltrations using field agents and a sophisticated AI system known as Incognita. |
Invisible, Inc. - частное разведывательное агентство, предоставляющее свои услуги корпорациям, производя проникновения на целевые объекты с использованием полевых агентов и продвинутой системы искусственного интеллекта, известной как Incognita. |
The Republic of Belarus as an independent sovereign state appeared on the geographical map not long ago - in 1991 and that is why for many people Belarus is still in some way "terra incognita", though it is situated in the centre of the European continent. |
Республика Беларусь как независимое суверенное государство появилось на географической карте совсем недавно - в 1991 и поэтому для многих все еще является своеобразной terra incognita, хотя и расположена по существу в центре европейского континента. |
At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita. |
Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю). |