Английский - русский
Перевод слова Incapability

Перевод incapability с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неспособность (примеров 20)
While mindful of the primary responsibility of national Governments in eradicating poverty, the international community must also recognize the incapability of the least developed countries to do it on their own, without continued financial and technical support from the international community. Памятуя о первостепенной ответственности национальных правительств в деле искоренения нищеты, международное сообщество должно также признать неспособность наименее развитых стран самостоятельно решить эту проблему без постоянной финансовой и технической поддержки со стороны международного сообщества.
Some members stressed the necessity of making a clear distinction between the unwillingness and the lack of capability of State parties to fulfil their commitments under various arms control regimes. Некоторые члены подчеркнули, что следует четко разграничивать нежелание и неспособность государств-участников выполнять свои обязательства по различным режимам контроля над вооружениями.
Thus, if development is understood in terms of basic capabilities, as it is by Sen and Nussbaum, unaddressed atrocities constitute an obstacle to development. Таким образом, если, подобно Сену и Нуссбаум, рассматривать развитие с точки зрения базовых возможностей, неспособность покончить с правовыми преступлениями затрудняет развитие.
This problem (lack of capability to manage health-care services) is not isolated to psychosocial issues - the UN, in fact, does not have a policy for occupational health and safety at all. Эта проблема (неспособность должным образом организовать работу медицинских служб) не ограничивается лишь психосоциальными вопросами; фактически в ООН полностью отсутствует какая бы то ни было политика в области гигиены труда и безопасности.
Therefore, poverty can be defined as both the failure of basic freedoms - from the perspective of capabilities, or the non-fulfilment of the right to those freedoms - from the perspective of human rights. В силу этого нищета может в равной степени рассматриваться как отсутствие основных свобод в ракурсе концепции возможностей и как неспособность воспользоваться правом на осуществление свобод в ракурсе концепции прав человека.
Больше примеров...
Неспособности (примеров 9)
The infertility problem or people's incapability to have children and to continue their family line is known from ancient time. Проблема бесплодия - неспособности иметь детей и продолжить свой род - известна с древнейших времен.
History is a commentary on the various and continuing incapabilities of men. История - это записи о различной и постоянной неспособности мужчин.
He identified the problems of 'improper customer mix' (whereby an SME subcontractor was overly dependent on a single TNC as a customer) and the failure of many SMEs to invest in organizational capabilities. Оратор остановился на проблемах "ненадлежащей структуры клиентуры" (когда малое или среднее предприятиесубподрядчик чрезмерно зависит от какой-либо одной ТНК как заказчика) и неспособности многих МСП вкладывать средства в организационный потенциал.
However, because of a failure to link emergency relief to long-term rehabilitation and development and to build up national disaster prevention capabilities, people had come to depend on disaster relief. Вместе с тем он отмечает, что из-за отсутствия увязки чрезвычайной помощи с долгосрочными мерами по реабилитации и развитию, а также из-за неспособности стран создать национальный потенциал по предотвращению стихийных бедствий пострадавшему населению приходится полагаться только на чрезвычайную помощь.
Is it lack of capability or resources or is it lack of leadership and political will that has resulted in the failure to use all the necessary means of securing success in addressing the situation in Bosnia and Herzegovina? Не отсутствие ли потенциала или ресурсов, не отсутствие ли руководства и политической воли проявились в неспособности использовать все необходимые средства для обеспечения успеха в отношении положения в Боснии и Герцеговине?
Больше примеров...