Английский - русский
Перевод слова Incandescent

Перевод incandescent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лампа накаливания (примеров 5)
The light source must be an incandescent lamp with a colour temperature in the range of 2800 to 3250 K or a green light emitting diode with a spectral peak between 550 and 570 nm. В качестве источника света должна использоваться лампа накаливания с световой температурой в диапазоне 2800 - 3250 K или зеленый светодиод со спектральным пиком в пределах 550 и 570 нм.
If a light source other than an incandescent lamp is used, according to the photometric and colorimetric tests described above, the influence of the ambient temperature on the luminous intensity and the chromaticity coordinates of the navigation light shall be tested. Если используемым источником света является не лампа накаливания, то в соответствии с фотометрическими и колориметрическими испытаниями, описанными выше, производится определение силы воздействия температуры окружающей среды на силу света и координаты цветности ходового огня.
Light source - a reflector incandescent lamp POLAMP P1LA 230V 40W MATOWANA E14 ZSR 50 (or similar), capacity 40 W. Power supply 220 V, lamp socket type Å14. Источник света - зеркальная лампа накаливания типа POLAMP P1LA 230V 40W MATOWANA E14 ZSR 50 (или аналогичная) мощностью 40 Вт, с сетевым напряжением питания 220 В и цоколем типа Е14.
a Before measuring the initial values, the incandescent lamps are to be aged at the rated voltage for 60 minutes in the position of normal use. а Перед измерением первоначальных значений лампа накаливания должна проработать при номинальном напряжении в течение 60 мин. в положении обычной эксплуатации.
Light is produced by an incandescent bulb when an electric current passes through a thin tungsten filament, heating it until it incandesces. Лампа накаливания излучает свет, когда электрический ток проходит через тонкую вольфрамовую нить, нагревая ее до степени накаливания.
Больше примеров...
Блестящем (примеров 2)
Go. "A descent into madness proves well worth the trip in this incandescent revival of A Streetcar Named Desire." Падение в безумие показывает, чего стоит поездка в этом блестящем возрождении Трамвая Желание .
Incandescent - isn't that the same tired word you used for that Saint Joan review? Блестящем... не то ли это слово что ты использовал для отзыва на "Святую Иоанну"?
Больше примеров...
Лампы накаливания (примеров 43)
Using taxation and mandatory measures (for example, a ban on incandescent bulbs) applicable to sectors such as construction and transport (GLOBE); ё) использование налогообложения и обязательных мер (например, запрет на лампы накаливания), применимых к таким секторам, как строительство и транспорт (ГЛОБЕ);
Mercury containing lamps require less energy than conventional incandescent lamps and thus there is a potential to achieve mercury emissions reductions over the lifetime of the lamp depending on how the electricity is generated. Ртутьсодержащие лампы потребляют меньше энергии, чем обычные лампы накаливания, и в связи с этим существует возможность добиться снижения выбросов ртути за время жизненного цикла лампы в зависимости от способов получения электроэнергии.
Alternative 1: Incandescent Lamps Альтернатива 1: лампы накаливания
Alternatives to fluorescent lamps included traditional incandescent bulbs and halogen lamps. Альтернативой люминесцентным лампам традиционно являлись лампы накаливания и галогеновые лампы.
Well, all those incandescent bulbs they were replacing? Помните все эти лампы накаливания, что они заменяли?
Больше примеров...
Ламп накаливания (примеров 26)
Based on former study results, the expert from Italy expressed his concerns regarding the use of flashing rates of incandescent light sources higher than 3 Hz. Учитывая результаты уже проведенных исследований, эксперт от Италии выразил свою озабоченность по поводу использования частоты мигания ламп накаливания выше 3 Гц.
During GEF 4 more support will be given to the phasing out of incandescent lighting and to the introduction and improvement of standards and labelling for appliances. В течение ГЭФ 4 более значительная поддержка будет оказываться поэтапному отказу от использования ламп накаливания и внедрению и совершенствованию стандартов и маркировки для электроприборов.
During the regional implementation meeting, reference was made to a World Bank initiative to promote the substitution of incandescent bulbs for compact fluorescent light bulbs, despite the fact that the latter contain mercury and countries are ill-equipped to dispose of them. Участники регионального совещания отметили инициативу Всемирного банка по замене ламп накаливания компактными люминесцентными лампами, хотя последние содержат ртуть, а страны не готовы к их утилизации.
For example, in Senegal, it was estimated that a 100 per cent replacement of installed incandescent lamps with compact fluorescent lamps at an estimated cost of $52 million could deliver annual energy savings of 73 per cent. Например, согласно оценкам, в Сенегале 100-процентная замена используемых ламп накаливания компактными люминесцентными лампами, которая обойдется примерно в 52 млн. долл., может обеспечить ежегодную экономию энергии в размере 73%.
The text reproduced below was prepared by the expert from Germany in order to insert provisions for the use of incandescent light sources in the case of light source modules and lamps with non-replaceable light sources. Приведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Германии с целью включения положений, касающихся использования ламп накаливания в случае модулей источника света и фар с несъемными источниками света.
Больше примеров...