And last there is the Mail Delivery Agent (MDA) that takes care of delivering incoming mail to the user's inbox. | Третья: агент доставки почты [Mail Delivery Agent] (MDA) - отвечает за доставку входящей почты в почтовый ящик пользователя. |
No Item = no new email: you do not clog your inbox! | Нет Пункт = Нет новых сообщений: Вы не засорять Ваш почтовый ящик! |
because it will not be sent to your email inbox, and the PIN CODE is required to withdraw your money later. | потому что он не будет выслан на Ваш почтовый ящик, а также PIN-код необходим, чтобы забрать Ваши деньги позже. |
And, just so that I don't get an inbox filled with complaints... yes I know... some routers also include layer 2 functionality. | И просто для того, чтобы мой почтовый ящик не наполнился жалобами, да, я знаю, что некоторые маршрутизаторы обладают и функциональностью второго уровня. |
Thunderbird 2 features many new enhancements to help you better manage your unruly inbox, and stay informed. | В Thunderbird 2 включено множество новых возможностей, помогающих вам лучше управляться с бурным потоком информации, устремляющимся в ваш почтовый ящик и быть в курсе последних событий. |
If you'll check your inbox, you'll find a purchase request. | Если вы проверите свою почту, то найдете там запрос на покупку. |
I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up. | Буду ждать 2000 слов на почту до того, как придет Санта. |
When I checked my Inbox, there weren't any new private messages. | Когда я вошел в свою почту, сообщения не было. |
Would you mind checking your inbox? | Не проверишь свою почту? |
I've been sifting through her e-mail looking for something relevant, and she's got over 600 messages in her inbox. | Я просматривал её электронную почту в поисках чего-то относящегося к делу, и у нее более 600 сообщений во входящих. |
Then we have to find out what was in his inbox. | Тогда мы должны выяснить, что было в его входящих. |
I would so happily give up those $90 just so I don't see his name in my inbox. | Я был бы рад отдать эти 90 долларов, чтобы не видеть его имя во входящих. |
I'm not joking, this is what turned up in my inbox. | Я не шучу, это правда было во входящих. |
The inbox has a video clip which I'm sure you'll find interesting. | Во входящих сообщениях есть один видеоклип. Я уверен, он покажется Вам интересным. |
To check that the message was successfully delivered, either check the user's Inbox or find that specific message using the Exchange 2003 Tracking Center (Figure 33). | Для проверки того, что сообщение было успешно доставлено, либо проверьте папку входящих сообщений этого пользователя, либо найдите это сообщение с помощью центра отслеживания почты Exchange 2003 Tracking Center (рисунок 33). |
We may put it into your Inbox, Archive, or we can create new folders for these temporary email. | Мы можем положить его в папку "Входящие", Архив, или мы можем создавать новые папки в этих временных электронной почте. |
You know, the feeling when your Inbox has new messages, in bold. | Вам знакомо это ощущение, когда папка "Входящие" выделена жирным шрифтом? |
On Monday of last week opened my inbox and had a surprising number of messages requesting some space on my blog. | В понедельник на прошлой неделе открыла "Входящие" и было удивительное количество сообщений, запрашивающего место на моем блоге. |
My inbox is overflowing, so let's get to the good stuff, shall we? | Папка "Входящие" переполнена, так давайте начнем с хорошего. |
"Checking your inbox is the new going out." | Проверить имейл это новое "пойти гулять" |
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. | Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции. |
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. | Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции. |
With Smart Reply, Inbox determines which emails can be answered with a short reply, generating three example responses, and enabling users to send one with a single tap. | С умным ответом, Inbox определяет, на какие письма можно ответить с коротким ответом, создавая три примера ответов, и позволяя пользователям отправлять один с одним касанием. |
For those times when Inbox highlights information not needed at the time, users can snooze a message or reminder, with options to make the info reappear at a later time or at a specific location. | Для тех времен, когда Inbox выделяет информацию, не необходимую в то время, пользователи могут отложить сообщение или напоминание, с параметрами, чтобы сделать информацию снова появляться на более позднее время или в определенном месте. |
I've chosen the Move to a Managed Custom Folder option, clicked the Browse... button and then selected the Old Inbox Items managed custom folder previously created. | Я выбрал опцию Move to a Managed Custom Folder (Перемещать в управляемую пользовательскую папку), нажал кнопку просмотра (Browse) и затем выбрал ранее созданную папку Old Inbox Items (Старые входящие документы). |
I've added the Inbox, Old Inbox Items, Project X and Project Y custom managed folders. Note that you can shift or control-select multiple folders if required. | Я добавил пользовательские управляемые папки с именами Inbox, Old Inbox Items, Project X и Project Y. Заметьте, что при необходимости можно выбрать несколько папок с помощью клавиш «Shift» и «Ctrl». |
Obviously we need to add the Inbox folder in order to ensure our Inbox managed content settings are applied. | Очевидно, что нам нужно добавить папку «Входящие» (Inbox), чтобы обеспечить применение наших настроек управляемого контента к входящим файлам. |
The file should be in your inbox now. | Это файл уже должен быть в вашей входящей почте. |
[Seth] In your inbox. | У вас во входящей почте. |