| No Item = no new email: you do not clog your inbox! | Нет Пункт = Нет новых сообщений: Вы не засорять Ваш почтовый ящик! |
| We will need your e-mail address to send you confirmation of double-check its the right one! Check your inbox. | Нам нужен Ваш адрес электронной почты чтобы отправить Вам подтверждение о регистрации... Проверьте Ваш почтовый ящик. |
| We are contantly adding more properties to our portfolio, so simply subscribe to our e-mail alert service and be the first to receive any price changes, bargains or new listing directly to your inbox. | Мы можем добавить в наш портфель недвижимости больше свойств, это просто подписаться на нашу электронную почту Службы оповещения и быть первым в получении любых изменений цен, сделок или новых записей прямо на ваш почтовый ящик. |
| because it will not be sent to your email inbox, and the PIN CODE is required to withdraw your money later. | потому что он не будет выслан на Ваш почтовый ящик, а также PIN-код необходим, чтобы забрать Ваши деньги позже. |
| Thunderbird 2 features many new enhancements to help you better manage your unruly inbox, and stay informed. | В Thunderbird 2 включено множество новых возможностей, помогающих вам лучше управляться с бурным потоком информации, устремляющимся в ваш почтовый ящик и быть в курсе последних событий. |
| If you'll check your inbox, you'll find a purchase request. | Если вы проверите свою почту, то найдете там запрос на покупку. |
| I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up. | Буду ждать 2000 слов на почту до того, как придет Санта. |
| Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife. | Ну, я просмотрела его почту и нашла переписку между Купером и бывшей женой его клиента. |
| I've been sifting through her e-mail looking for something relevant, and she's got over 600 messages in her inbox. | Я просматривал её электронную почту в поисках чего-то относящегося к делу, и у нее более 600 сообщений во входящих. |
| inbox is the default folder for incoming messages. If you want to change that for some reason, you can do so with Destination folder. But what you probably want is a filter, which has nothing to do with this option. | Входящее является папкой по умолчанию для входящих сообщений. Если вы по какой либо причине хотите изменить это, вы можете изменить Сохранять новую почту в. Но вы наверняка предпочтёте фильтр, который не имеет никакого отношения к этому параметру. |
| I would so happily give up those $90 just so I don't see his name in my inbox. | Я был бы рад отдать эти 90 долларов, чтобы не видеть его имя во входящих. |
| Bloove provides access to messages in your Inbox, Sent and other folders. | Предоставляется доступ к СМС в Входящих, Исходящих и др. папках. |
| There was an e-ticket in his inbox. | Документ был у него во входящих. |
| If you'd like to keep organized, you can remove a labeled conversation from your inbox by archiving it and view it later by clicking All Mail, or by clicking the label name along the left side of any Gmail page. | Чтобы упорядочить свою переписку, можно удалить помеченную ярлыком цепочку из входящих с помощью архивирования, а затем просматривать ее, нажимая на ссылку Вся почта или на название ярлыка в левой части любой страницы Gmail. |
| Because of you, my inbox is full that it's a nuisance. | Из-за тебя у меня переполнилась папка входящих. |
| We may put it into your Inbox, Archive, or we can create new folders for these temporary email. | Мы можем положить его в папку "Входящие", Архив, или мы можем создавать новые папки в этих временных электронной почте. |
| You know, the feeling when your Inbox has new messages, in bold. | Вам знакомо это ощущение, когда папка "Входящие" выделена жирным шрифтом? |
| On Monday of last week opened my inbox and had a surprising number of messages requesting some space on my blog. | В понедельник на прошлой неделе открыла "Входящие" и было удивительное количество сообщений, запрашивающего место на моем блоге. |
| My inbox is overflowing, so let's get to the good stuff, shall we? | Папка "Входящие" переполнена, так давайте начнем с хорошего. |
| "Checking your inbox is the new going out." | Проверить имейл это новое "пойти гулять" |
| And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. | Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции. |
| And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. | Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции. |
| I won't go through the specific steps necessary to create an Outlook profile and the procedure on how to copy the quotamsg.pst content to the Inbox folder in the mailbox, as that should be pretty obvious to all of you. | Я не показываю специальные шаги по созданию профиля Outlook и процедуры копирования содержимого quotamsg.pst в папку Inbox в почтовом ящике, так как это должно быть вполне понятно всем вам. |
| For those times when Inbox highlights information not needed at the time, users can snooze a message or reminder, with options to make the info reappear at a later time or at a specific location. | Для тех времен, когда Inbox выделяет информацию, не необходимую в то время, пользователи могут отложить сообщение или напоминание, с параметрами, чтобы сделать информацию снова появляться на более позднее время или в определенном месте. |
| Once found, these items are placed into a managed custom folder called Old Inbox Items where they are retained for a further 180 days. | Найдя, эти документы помещают в управляемую пользовательскую папку под названием Old Inbox Items (Старые входящие файлы), где они хранятся последующие 180 дней. |
| I've chosen the Move to a Managed Custom Folder option, clicked the Browse... button and then selected the Old Inbox Items managed custom folder previously created. | Я выбрал опцию Move to a Managed Custom Folder (Перемещать в управляемую пользовательскую папку), нажал кнопку просмотра (Browse) и затем выбрал ранее созданную папку Old Inbox Items (Старые входящие документы). |
| In April 2016, Google updated Inbox with three new features; Google Calendar event organization, newsletter previews, and a "Save to Inbox" functionality that lets users save links for later use rather than having to email links to themselves. | В апреле 2016, Google обновленный почтовый ящик с тремя новыми функциями; Google Календарь событий организации, бюллетень предпросмотра, и «сохранить в Inbox», которые позволют пользователям сохранять ссылки для последующего использования, а не по электронной почте ссылки на себя. |
| The file should be in your inbox now. | Это файл уже должен быть в вашей входящей почте. |
| [Seth] In your inbox. | У вас во входящей почте. |