Английский - русский
Перевод слова Inbox

Перевод inbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 12)
And last there is the Mail Delivery Agent (MDA) that takes care of delivering incoming mail to the user's inbox. Третья: агент доставки почты [Mail Delivery Agent] (MDA) - отвечает за доставку входящей почты в почтовый ящик пользователя.
No Item = no new email: you do not clog your inbox! Нет Пункт = Нет новых сообщений: Вы не засорять Ваш почтовый ящик!
because it will not be sent to your email inbox, and the PIN CODE is required to withdraw your money later. потому что он не будет выслан на Ваш почтовый ящик, а также PIN-код необходим, чтобы забрать Ваши деньги позже.
And, just so that I don't get an inbox filled with complaints... yes I know... some routers also include layer 2 functionality. И просто для того, чтобы мой почтовый ящик не наполнился жалобами, да, я знаю, что некоторые маршрутизаторы обладают и функциональностью второго уровня.
Thunderbird 2 features many new enhancements to help you better manage your unruly inbox, and stay informed. В Thunderbird 2 включено множество новых возможностей, помогающих вам лучше управляться с бурным потоком информации, устремляющимся в ваш почтовый ящик и быть в курсе последних событий.
Больше примеров...
Почту (примеров 13)
If you'll check your inbox, you'll find a purchase request. Если вы проверите свою почту, то найдете там запрос на покупку.
I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up. Буду ждать 2000 слов на почту до того, как придет Санта.
When I checked my Inbox, there weren't any new private messages. Когда я вошел в свою почту, сообщения не было.
Would you mind checking your inbox? Не проверишь свою почту?
I've been sifting through her e-mail looking for something relevant, and she's got over 600 messages in her inbox. Я просматривал её электронную почту в поисках чего-то относящегося к делу, и у нее более 600 сообщений во входящих.
Больше примеров...
Входящих (примеров 18)
Then we have to find out what was in his inbox. Тогда мы должны выяснить, что было в его входящих.
I would so happily give up those $90 just so I don't see his name in my inbox. Я был бы рад отдать эти 90 долларов, чтобы не видеть его имя во входящих.
I'm not joking, this is what turned up in my inbox. Я не шучу, это правда было во входящих.
The inbox has a video clip which I'm sure you'll find interesting. Во входящих сообщениях есть один видеоклип. Я уверен, он покажется Вам интересным.
To check that the message was successfully delivered, either check the user's Inbox or find that specific message using the Exchange 2003 Tracking Center (Figure 33). Для проверки того, что сообщение было успешно доставлено, либо проверьте папку входящих сообщений этого пользователя, либо найдите это сообщение с помощью центра отслеживания почты Exchange 2003 Tracking Center (рисунок 33).
Больше примеров...
"входящие" (примеров 4)
We may put it into your Inbox, Archive, or we can create new folders for these temporary email. Мы можем положить его в папку "Входящие", Архив, или мы можем создавать новые папки в этих временных электронной почте.
You know, the feeling when your Inbox has new messages, in bold. Вам знакомо это ощущение, когда папка "Входящие" выделена жирным шрифтом?
On Monday of last week opened my inbox and had a surprising number of messages requesting some space on my blog. В понедельник на прошлой неделе открыла "Входящие" и было удивительное количество сообщений, запрашивающего место на моем блоге.
My inbox is overflowing, so let's get to the good stuff, shall we? Папка "Входящие" переполнена, так давайте начнем с хорошего.
Больше примеров...
Имейл (примеров 3)
"Checking your inbox is the new going out." Проверить имейл это новое "пойти гулять"
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
Больше примеров...
Inbox (примеров 13)
With Smart Reply, Inbox determines which emails can be answered with a short reply, generating three example responses, and enabling users to send one with a single tap. С умным ответом, Inbox определяет, на какие письма можно ответить с коротким ответом, создавая три примера ответов, и позволяя пользователям отправлять один с одним касанием.
For those times when Inbox highlights information not needed at the time, users can snooze a message or reminder, with options to make the info reappear at a later time or at a specific location. Для тех времен, когда Inbox выделяет информацию, не необходимую в то время, пользователи могут отложить сообщение или напоминание, с параметрами, чтобы сделать информацию снова появляться на более позднее время или в определенном месте.
I've chosen the Move to a Managed Custom Folder option, clicked the Browse... button and then selected the Old Inbox Items managed custom folder previously created. Я выбрал опцию Move to a Managed Custom Folder (Перемещать в управляемую пользовательскую папку), нажал кнопку просмотра (Browse) и затем выбрал ранее созданную папку Old Inbox Items (Старые входящие документы).
I've added the Inbox, Old Inbox Items, Project X and Project Y custom managed folders. Note that you can shift or control-select multiple folders if required. Я добавил пользовательские управляемые папки с именами Inbox, Old Inbox Items, Project X и Project Y. Заметьте, что при необходимости можно выбрать несколько папок с помощью клавиш «Shift» и «Ctrl».
Obviously we need to add the Inbox folder in order to ensure our Inbox managed content settings are applied. Очевидно, что нам нужно добавить папку «Входящие» (Inbox), чтобы обеспечить применение наших настроек управляемого контента к входящим файлам.
Больше примеров...
Входящей почте (примеров 2)
The file should be in your inbox now. Это файл уже должен быть в вашей входящей почте.
[Seth] In your inbox. У вас во входящей почте.
Больше примеров...