Английский - русский
Перевод слова Inbox

Перевод inbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 12)
Is there anything more discouraging in the 21st century as an empty inbox? Есть ли что-нибудь более тревожное в 21 веке, чем пустой почтовый ящик?
Senator did you place a tape of a Nat King Cole song in her inbox? Сенатор вы клали кассету с песнями Нэта Кинга Коула в ее почтовый ящик?
We will need your e-mail address to send you confirmation of double-check its the right one! Check your inbox. Нам нужен Ваш адрес электронной почты чтобы отправить Вам подтверждение о регистрации... Проверьте Ваш почтовый ящик.
And, just so that I don't get an inbox filled with complaints... yes I know... some routers also include layer 2 functionality. И просто для того, чтобы мой почтовый ящик не наполнился жалобами, да, я знаю, что некоторые маршрутизаторы обладают и функциональностью второго уровня.
In April 2016, Google updated Inbox with three new features; Google Calendar event organization, newsletter previews, and a "Save to Inbox" functionality that lets users save links for later use rather than having to email links to themselves. В апреле 2016, Google обновленный почтовый ящик с тремя новыми функциями; Google Календарь событий организации, бюллетень предпросмотра, и «сохранить в Inbox», которые позволют пользователям сохранять ссылки для последующего использования, а не по электронной почте ссылки на себя.
Больше примеров...
Почту (примеров 13)
Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife. Ну, я просмотрела его почту и нашла переписку между Купером и бывшей женой его клиента.
Would you mind checking your inbox? Не проверишь свою почту?
I've been sifting through her e-mail looking for something relevant, and she's got over 600 messages in her inbox. Я просматривал её электронную почту в поисках чего-то относящегося к делу, и у нее более 600 сообщений во входящих.
Do you not even skim the briefings in your inbox? Ты что, вообще не проверяешь свою личную почту?
We are contantly adding more properties to our portfolio, so simply subscribe to our e-mail alert service and be the first to receive any price changes, bargains or new listing directly to your inbox. Мы можем добавить в наш портфель недвижимости больше свойств, это просто подписаться на нашу электронную почту Службы оповещения и быть первым в получении любых изменений цен, сделок или новых записей прямо на ваш почтовый ящик.
Больше примеров...
Входящих (примеров 18)
I would so happily give up those $90 just so I don't see his name in my inbox. Я был бы рад отдать эти 90 долларов, чтобы не видеть его имя во входящих.
I'm not joking, this is what turned up in my inbox. Я не шучу, это правда было во входящих.
Their name in your inbox - it's all you wanted anyway. Их имя в ящике входящих сообщений - все равно, это все, что вам хотелось всущности.
But the second inbox drew my attention. Но второй ящик входящих привлёк моё внимание.
If you'd like to keep organized, you can remove a labeled conversation from your inbox by archiving it and view it later by clicking All Mail, or by clicking the label name along the left side of any Gmail page. Чтобы упорядочить свою переписку, можно удалить помеченную ярлыком цепочку из входящих с помощью архивирования, а затем просматривать ее, нажимая на ссылку Вся почта или на название ярлыка в левой части любой страницы Gmail.
Больше примеров...
"входящие" (примеров 4)
We may put it into your Inbox, Archive, or we can create new folders for these temporary email. Мы можем положить его в папку "Входящие", Архив, или мы можем создавать новые папки в этих временных электронной почте.
You know, the feeling when your Inbox has new messages, in bold. Вам знакомо это ощущение, когда папка "Входящие" выделена жирным шрифтом?
On Monday of last week opened my inbox and had a surprising number of messages requesting some space on my blog. В понедельник на прошлой неделе открыла "Входящие" и было удивительное количество сообщений, запрашивающего место на моем блоге.
My inbox is overflowing, so let's get to the good stuff, shall we? Папка "Входящие" переполнена, так давайте начнем с хорошего.
Больше примеров...
Имейл (примеров 3)
"Checking your inbox is the new going out." Проверить имейл это новое "пойти гулять"
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
Больше примеров...
Inbox (примеров 13)
Inbox by Gmail scans the user's incoming Gmail messages for information. Inbox Gmail сканирует входящие сообщения Gmail для получения информации.
Additionally, Inbox can retrieve updated information from the Internet, including real-time status of flights and package deliveries. Кроме того, Inbox может получать обновленную информацию из Интернета, включая состояние рейсов и доставку пакетов в реальном времени.
At times when a user needs particular information, Inbox can assist the user by surfacing the needed details. Иногда, когда пользователю требуется конкретная информация, Inbox может помочь пользователю, находя нужные сведения.
In April 2016, Google updated Inbox with three new features; Google Calendar event organization, newsletter previews, and a "Save to Inbox" functionality that lets users save links for later use rather than having to email links to themselves. В апреле 2016, Google обновленный почтовый ящик с тремя новыми функциями; Google Календарь событий организации, бюллетень предпросмотра, и «сохранить в Inbox», которые позволют пользователям сохранять ссылки для последующего использования, а не по электронной почте ссылки на себя.
I've chosen to enter 'Inbox items older than 90 days'. Я введу следующее: «Входящие файлы, которым более 90 дней» (Old inbox items older than 90 days).
Больше примеров...
Входящей почте (примеров 2)
The file should be in your inbox now. Это файл уже должен быть в вашей входящей почте.
[Seth] In your inbox. У вас во входящей почте.
Больше примеров...