Английский - русский
Перевод слова Inalienability

Перевод inalienability с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неотъемлемость (примеров 14)
The State recognizes the inviolability and inalienability of human rights as the basis of all human communities and of peace and justice. Государство признает неприкосновенность и неотъемлемость прав человека в качестве основы любого человеческого общества, мира и справедливости.
No General Assembly resolution could undermine the sovereignty of States, and the lack of an explicit reference to that principle in the draft resolution did not undermine its inalienability. Никакая резолюция Генеральной Ассамблеи не может подорвать суверенитет государств, а отсутствие в проекте резолюции явной ссылки на этот принцип не подрывает его неотъемлемость.
Recognizing the primacy and inalienability of human rights and freedoms as the highest social values protected by the State, Kazakhstan has become a party to the following international human rights instruments: Признавая первичность и неотъемлемость прав и свобод человека как высших социальных ценностей, охраняемых государством, Казахстан стал участником следующих международных договоров в области прав человека:
Programmes must be developed in accordance with the human rights principles of: universality and inalienability, indivisibility, interdependence and interrelatedness, equality and non-discrimination, participation and inclusion, and accountability and the rule of law. Необходимо разработать программы, в основу которых были бы положены такие принципы прав человека, как универсальность и неотъемлемость, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность, равенство и отсутствие дискриминации, участие и интеграция, а также подотчетность и верховенство права.
Article 4 of the Child Act confirms the inalienability of every child's right to life. Статья 4 Закона Республики Беларусь "О правах ребенка" провозглашает неотъемлемость права каждого ребенка на жизнь.
Больше примеров...
Неотчуждаемость (примеров 9)
Human rights principles such as universality, equality and inalienability must underpin the future goals and be visible in the targets. Принципы прав человека, такие как универсальность, равенство и неотчуждаемость, должны лежать в основе будущих целей и быть заметными в целевых показателях.
The State must ensure the integrity, inviolability and inalienability of its territory. Государство обеспечивает целостность, неприкосновенность и неотчуждаемость своей территории.
The Constitution proclaims the inviolability, sanctity and inalienability of the rights and freedoms of every person from birth (art. 24). В Конституции провозглашена неприкосновенность, ненарушаемость и неотчуждаемость прав и свобод каждого человека с момента его рождения (статья 24).
They believe in the collective enjoyment of what it provides; in the inalienability of something not "owned" but "preserved" for future generations. Эти народы верят в коллективное пользование тем, что она дает, в неотчуждаемость того, что не "находится в собственности", а "сохраняется" для будущих поколений.
One of the special features of this regime is the inalienability of communal lands which, according to article 36 (1) of the Autonomy Statute, cannot be given, sold, seized or taxed and are not subject to a statute of limitations. Одной из отличительных черт этого режима является неотчуждаемость общинных земель, которые в соответствии со статьей 36.1 Указа об автономии не могут передаваться, продаваться, изыматься или облагаться налогами.
Больше примеров...