Английский - русский
Перевод слова Inalienability

Перевод inalienability с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неотъемлемость (примеров 14)
The universality, inalienability and indivisibility of human rights is very well demonstrated in the way the Forum has implemented its mandate. Универсальность, неотъемлемость и неделимость прав человека весьма наглядно отражена в том, как Форум осуществляет свой мандат.
Programmes must be developed in accordance with the human rights principles of: universality and inalienability, indivisibility, interdependence and interrelatedness, equality and non-discrimination, participation and inclusion, and accountability and the rule of law. Необходимо разработать программы, в основу которых были бы положены такие принципы прав человека, как универсальность и неотъемлемость, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность, равенство и отсутствие дискриминации, участие и интеграция, а также подотчетность и верховенство права.
Slovenia appreciated that the rule of law and representative democracy are well-rooted in Cape Verde and noted that the Constitution ensures the inviolability and inalienability of human rights and respect for the dignity of the person. Словения с удовлетворением отметила, что в Кабо-Верде глубоко укоренились принципы верховенства закона и представительной демократии, и указала на то, что Конституция обеспечивает нерушимость и неотъемлемость прав человека и уважение достоинства личности.
The inalienable nature of the rights conferred on children by the "right to special protection" or those covered by "the best interests of the child" is strengthened by the existence of a range of international norms that vest them with inalienability. Неотъемлемый характер прав, которыми наделяются дети в силу их "права на специальную защиту", или тех прав, которые охватываются "наилучшим обеспечением интересов ребенка", усиливается в силу существования целого ряда международных норм, которые закрепляют их неотъемлемость.
(a) Universality and inalienability. а) универсальность и неотъемлемость.
Больше примеров...
Неотчуждаемость (примеров 9)
The constitutionally guaranteed equality, inviolability and inalienability of rights and freedoms extend to all age groups, including children. Гарантированное Конституцией Туркменистана равенство прав и свобод, их неприкосновенность и неотчуждаемость распространяются на все возрастные категории граждан, включая детей.
The state ensures the integrity, inviolability and inalienability of its territory. Государство обеспечивает целостность, неприкосновенность и неотчуждаемость своей территории.
The State must ensure the integrity, inviolability and inalienability of its territory. Государство обеспечивает целостность, неприкосновенность и неотчуждаемость своей территории.
The Constitution proclaims the inviolability, sanctity and inalienability of the rights and freedoms of every person from birth (art. 24). В Конституции провозглашена неприкосновенность, ненарушаемость и неотчуждаемость прав и свобод каждого человека с момента его рождения (статья 24).
One of the special features of this regime is the inalienability of communal lands which, according to article 36 (1) of the Autonomy Statute, cannot be given, sold, seized or taxed and are not subject to a statute of limitations. Одной из отличительных черт этого режима является неотчуждаемость общинных земель, которые в соответствии со статьей 36.1 Указа об автономии не могут передаваться, продаваться, изыматься или облагаться налогами.
Больше примеров...