Mutation within these retro-transcribed sequences can inactivate the viral genome. | Мутации внутри этих обратно-транскрибируемых последовательностей могут инактивировать геном вируса. |
This site is slowly cleaved to inactivate the enzyme (the physiological reason for this is unknown). | Этот участок медленно расщепляется, чтобы инактивировать фермент (физиологическая причина этого неизвестна). |
Since humans commonly come in contact with adenoviruses, which cause respiratory, gastrointestinal and eye infections, majority of patients have already developed neutralizing antibodies which can inactivate the virus before it can reach the target cell. | Поскольку люди обычно вступают в контакт с аденовирусами, которые вызывают респираторные, желудочно-кишечные и глазные инфекции, большинство пациентов уже выработали нейтрализующие антитела, которые могут инактивировать вирус до того, как он достигнет клетки-мишени. |
Arupa also explained that she is using Thomas's retina and his RNA to try to inactivate the gene that causes tumor formation, and she even showed us some results that were based on RES 360. | Арупа также рассказала нам, что использует сетчатку Томаса и его РНК, чтобы попытаться инактивировать ген, вызывающий образование опухоли, и даже показала нам некоторые результаты, основанные на RES 360. |
Our body has a natural defense mechanism that is able to inactivate all these chemicals and make them harmless. | Наше тело имеет естественный механизм защиты, который способен инактивировать все эти химикаты и делать их безвредными. |
Watson's research project involved using X-rays to inactivate bacterial viruses. | Исследовательский проект Уотсона включал в себя использование рентгеновских лучей для инактивации бактериальных вирусов. |
High-throughput screening technologies allow large numbers of compounds to be screened for specific activities, such as looking for a compound to bind to a particular receptor, or inactivate a specific enzyme. | Технологии высокопроизводительного скрининга позволяют проводить скрининг большого числа соединений на предмет конкретных функций, например осуществлять поиск определенного соединения с целью его увязки с конкретным рецептором или инактивации конкретного фермента. |
Orbital wall fixation of the lateral rectus muscle (muscle is disinserted and reattached to lateral orbital wall) is recommended an effective method to inactivate a lateral rectus muscle in cases of marked anomalous innervation and severe cocontraction. | Орбитальная фиксация стенки латеральной прямой мышцы (отсоединение мышцы и подключения к боковой стенке глазницы) рекомендуется как эффективный способ инактивации боковой прямой мышцы в тех случаях, когда отмечается аномальная иннервация и тяжёлая форма совместных сокращений. |
Should an oncogenic protein, such as those produced by cells infected by high-risk types of human papillomaviruses, bind and inactivate pRb, this can lead to cancer. | В случае онкогенных белков, подобных производимым клетками, инфицированными вирусами высокого риска типа папилломы человека, связывание и инактивация pRb может привести к раку. |
Boiling serves to concentrate the wort to a desired specific gravity, to extract aroma and bitter substances from hops, to inactivate enzymes, to coagulate proteins and to sterilize wort. | Кипячением достигают упаривание сусла до установленной концентрации, экстрагирование из хмеля ароматических и горьких веществ, инактивация ферментов, коагуляция белков и стерилизация сусла. |