And the man behind their meteoric ascent was the late fight impresario, Dante Slate. |
А за их стремительным взлетом стоял импресарио Данте Слейт. |
It was in the club scene where she was first "discovered" by well-known composer and impresario Panagiotis Toundas in the late 1920s. |
Именно в этом клубе в конце 20-х годов её впервые «открыл» известный композитор и импресарио Панагиотис Тундас. |
Seattle was also the home base of impresario Alexander Pantages who, starting in 1902, opened a number of theaters in the city exhibiting vaudeville acts and silent movies. |
В Сиэтле также начинал свою деятельность импресарио Александер Пантагес (Alexander Pantages), который, начиная с 1902 года, открыл в городе ряд кинотеатров, где показывали водевили и немое кино. |
Following his completion of Giovanna d'Arco, Verdi began on work on Alzira, having been invited by the impresario of the Teatro San Carlo in Naples, Vincenzo Flauto, to write an opera for that house, the invitation having followed the earlier success of Ernani. |
Завершив работу над «Жанной д'Арк», Верди приступил к «Альзире» по приглашению Винческо Флауро, импресарио театра Сан-Карло в Неаполе, написать для этого коллектива оперу; это приглашение являлось следствием успеха другой оперы Верди «Эрнани». |
In 1910, Beecham either conducted or was responsible as impresario for 190 performances at Covent Garden and His Majesty's Theatre. |
В течение одного только 1910 года Бичем провёл в качестве дирижёра или импресарио 190 спектаклей в «Ковент-Гардене» и театр Его Величества в Вест-Энде. |