| Antonenko works without an impresario, having only an Austrian agent. |
Антоненко работает без импресарио, имея лишь австрийского агента. |
| This is John MacDowd, my favorite American impresario. |
Это Джонни МакДауд, мой любимый американский импресарио. |
| In the centre of the exhibition were the activities and the personality of Sergey Diaghilev (1872-1929), a notable figure of Russian cultural life of the early XX century, a brilliant impresario, theatre producer and world-renowned promoter of Russian culture. |
В центре уникальной выставки - замечательная личность и деятельность их основателя, Сергея Павловича Дягилева (1872-1929) - яркой фигуры в художественной жизни России начала ХХ века, великого импресарио, театрального деятеля и пропагандиста русской культуры. |
| Between 1897 and 1903, the Hall was used for a number of plays staged by the actor, director and impresario Ben Greet. |
Между 1897 и 1903 годами в здании было сделано несколько постановок с Беном Гритом (Ben Greet) в качестве актёра, режиссёра и импресарио. |
| The problem is that words like "show" and "scheme" suggest a deliberate creation, rather than a widespread social phenomenon that is not directed by any impresario. |
Проблема заключается в том, что такие слова, как «шоу» или «схема», подразумевают преднамеренное создание, а не обширное социальное явление, не находящееся под контролем какого-то импресарио. |