Английский - русский
Перевод слова Immutability

Перевод immutability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непреложности (примеров 3)
The Russian Federation, in introducing the discussion on the proposal, pointed to the need to affirm the immutability of the principle of the non-use of force and other related principles. Российская Федерация, внося предложение на обсуждение, указала на необходимость утверждения непреложности принципа неприменения силы и других связанных с ним принципов.
First and foremost, what we have in mind is the immutability of the principle of the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security and its exclusive prerogative to sanction the use of force by the international community. Речь в первую очередь идет о непреложности главной ответственности Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности, его исключительных прерогативах по санкционированию применения силы международным сообществом.
The recently adopted constitutional amendments further strengthened the independence of the judiciary by introducing the principle of the lifetime appointment of judges, which provided the constitutional guarantee of immutability and stability. Принятые недавно поправки к Конституции способствовали усилению независимости органов судебной власти, поскольку предусматривают введение принципа, в соответствии с которым должности судей будут пожизненными, что служит конституционной гарантией непреложности и стабильности.
Больше примеров...
Неизменность (примеров 2)
The immutability of the policy of further developing the principles of democracy is confirmed by Kazakhstan's accession to United Nations international conventions in the human rights field. Неизменность курса на дальнейшее развитие принципов демократии подтверждает присоединение Казахстана к международным конвенциям Организации Объединенных Наций в области прав человека.
However, just as treaty law authorizes the parties, under certain circumstances, to terminate a treaty before it expires, the Court does not guarantee the irrevocability and absolute immutability of a unilateral promise . Однако аналогично тому, как право международных договоров в отдельных ситуациях разрешает сторонам прекратить действие договора до окончания его срока, суд не гарантирует неотменяемость и абсолютную неизменность одностороннего обещания».
Больше примеров...
Незыблемость (примеров 2)
I assume that we have to, firstly, to guarantee de-facto immutability of the private property rights. Считаю, что для этого мы должны, во-первых, гарантировать де-факто незыблемость права частной собственности.
He explained that the proposal sought to reaffirm the immutability of provisions of the Charter of the United Nations in the area of peace and security, as well as to strengthen the role of the United Nations. Он объяснил, что это предложение имеет своей целью подтвердить незыблемость положений Устава Организации Объединенных Наций в деле мира и безопасности и укрепить роль Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...