Английский - русский
Перевод слова Immunisation

Перевод immunisation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иммунизация (примеров 11)
The core components of the Integrated Child Health and Development Programme (ICHDP) provided at MCHCs include parenting, immunisation, and health and developmental surveillance. К числу основных компонентов Комплексной программы охраны здоровья и развития ребенка (КПОЗРР), осуществляемой ЦОМД, относятся воспитание детей, иммунизация и наблюдение за здоровьем и развитием ребенка.
Immunisation of children up to the age of two has reached the World Health Organisation's recommended level of 95%. Иммунизация детей в возрасте до двух лет достигла уровня 95%, рекомендованного Всемирной организацией здравоохранения.
Immunisation of all children is free and provided at primary health care facilities which include health huts in far flung villages in the interior. Иммунизация всех детей является бесплатной и производится на уровне центров первичной медико-санитарной помощи, включающих медпункты в отдаленных деревнях в глубине страны.
It includes medical review of children at school entry and at eight and twelve years, as well as vision and auditory screening and an immunisation programme for Mumps, Measles, Rubella, Hepatitis B and Tuberculosis. Программой предусматривается медицинское обследование детей при поступлении в школу и по достижении возраста 8 и 12 лет, а также проверка остроты зрения и слуха и иммунизация от эпидемического паротита, кори, краснухи, гепатита В и туберкулеза.
Immunisation: An investment strategy to protect the bond portfolio against the risk of rising interest rates. Immunisation: Иммунизация: инвестиционная стратегия, призванная защитить портфель облигаций от риска возрастающих процентных ставок.
Больше примеров...
Вакцинации (примеров 36)
There is a free immunisation programme for children against tetanus, diphtheria, polio, measles, mumps, rubella, meningitis, HPV (Human Papilloma Virus) and TB (Tubercolosis). Существует программа бесплатной вакцинации детей от столбняка, дифтерии, полиомиелита, кори, свинки, краснухи, менингита, вируса папилломы человека и туберкулеза.
The childhood national immunisation programme (0-5 years) was upgraded with the addition of booster doses to ensure prolonged immunity, in-line with the 66th Session of the World Health Assembly (WHA) recommendation. была обновлена Национальная программа вакцинации детей (в возрасте 0-5 лет) с тем, чтобы предусмотреть ревакцинирующие дозы для продления иммунитета в соответствии с рекомендациями шестьдесят шестой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.
The Child Vaccination Programme currently covers immunisation against diphtheria, pertussis, tetanus, hib infection, poliomyelitis, measles, mumps, rubella and tuberculosis. Программа вакцинации детей в настоящее время включает прививки от дифтерии, коклюша, столбняка, гемофилического гриппа типа Б, полиомиелита, кори, эпидемического паротита, краснухи и туберкулеза.
The school entry immunisation requirement was also implemented to ensure higher population immunity. Также выполнялось требование о прививках перед поступлением в школу для достижения более высоких показателей вакцинации населения.
What about our Malaria immunisation programmes - all the work we've been doing getting anti-virals to the population? Что насчет наших планов по иммунизации против малярии, - вся работа, которую мы проделали ведь сводится к вакцинации населения?
Больше примеров...
Прививок (примеров 4)
The company supplies 70% of vaccines and toxoids included in the National Immunisation Calendar of Russia. Предприятие поставляет до 70% вакцин и анатоксинов в Национальный календарь профилактических прививок России.
Immunisation coverage of the children population has been consistently above 90% for all major vaccinations across the entire country. Охват иммунизацией детей по всей стране неизменно превышал 90% по всем основным видам прививок.
In the long term the UK aims to achieve immunisation rates of 95% for all routine childhood vaccinations and high immunisation rates of non-routine vaccination for at-risk children. В долгосрочной перспективе Соединенное Королевство стремится достичь показателей вакцинации, равных 95% в отношении стандартных детских прививок и высоких показателей в отношении специальных прививок для детей в зоне риска.
A one-off lump sum Maternity Immunisation Allowance of $222.30, which is paid for children aged 18-24 months who are fully immunised or where an approved immunisation exemption has been obtained, and единовременное пособие на вакцинацию детей в размере 222,3 долл., выплачиваемое на детей в возрасте от полутора до двух лет, которым были сделаны все прививки или которые официально освобождены от прививок; и
Больше примеров...
Вакцинацию детей (примеров 3)
Primary health care services include primary medical services, family planning, childhood immunisation and developmental assessment, antenatal and post natal care, school health, public health and health promotion. Первичные медико-санитарные услуги включают в себя первичную медицинскую помощь, планирование семьи, вакцинацию детей и оценку их развития, дородовой и послеродовой уход, медицинскую помощь в школах, медико-санитарную помощь населению и пропаганду здорового образа жизни.
Maternity Immunisation Allowance: this payment is the second instalment of Maternity Allowance and will be paid (from 1 January 1998) to encourage parents to fully immunize their children; пособие на вакцинацию детей: оно является вторым траншем пособия по беременности и родам и будет выплачиваться (с 1 января 1998 года) для того, чтобы родители делали все прививки своим детям;
A one-off lump sum Maternity Immunisation Allowance of $222.30, which is paid for children aged 18-24 months who are fully immunised or where an approved immunisation exemption has been obtained, and единовременное пособие на вакцинацию детей в размере 222,3 долл., выплачиваемое на детей в возрасте от полутора до двух лет, которым были сделаны все прививки или которые официально освобождены от прививок; и
Больше примеров...