Английский - русский
Перевод слова Immovables

Перевод immovables с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недвижимого имущества (примеров 18)
The Act establishes additional restrictions on acquiring immovables in border area municipalities and on small islands. В этом законе установлены также дополнительные ограничения на приобретение недвижимого имущества в приграничных муниципалитетах и на малых островах.
The law should provide that a security right in fixtures in immovables or in movables becomes effective against third parties by one of the methods referred to in recommendation 35. В законодательстве следует предусмотреть, что обеспечительное право в постоянных принадлежностях недвижимого имущества или движимого имущества приобретает силу в отношении третьих сторон посредством одного из методов, упомянутых в рекомендации 35.
The term, "filing system", is preferred here to "registry", to emphasize that, as opposed to an immovables registry, a filing system for most forms of movable property records notice of a security only. Предпочтение здесь отдается термину "система регистрации" вместо термина "реестр", с тем чтобы подчеркнуть, что, в отличие от реестра недвижимого имущества, в системе регистрации фиксируется только уведомление о создании обеспечения в большинстве видов движимого имущества.
Another suggestion was that the language of recommendations 82 and 83 should be aligned so that both referred to registration in the immovables registry. Также предлагалось согласовать формулировки рекомендаций 82 и 83, включив в обе рекомендации ссылки на регистрацию в реестре недвижимого имущества.
A security right in fixtures in immovables may also become effective against third parties, if a notice of the security right is registered in the immovables registry. Обеспечительное право в постоянных принадлежностях недвижимого имущества может также приобрести силу в отношении третьих сторон, если уведомление об этом обеспечительном праве регистрируется в регистре недвижимого имущества.
Больше примеров...
Недвижимое имущество (примеров 9)
Our lawyers offer a quick and positive result of a decision on registration of rights to immovables. Наши юристы предлагают быстрый и позитивный результат решения вопроса регистрации прав на недвижимое имущество.
It was suggested that the draft Guide should clarify that an enterprise mortgage or other equivalent right could include, inter alia, new assets, cash flow and immovables. Было высказано предположение о том, что в проекте руководства следует разъяснить, что залог предприятия или другое эквивалентное право может включать, среди прочего, новые активы, потоки наличных средств и недвижимое имущество.
b) Whether, in the case of a security right in all assets of a grantor, including movables and immovables, enforcement of the security right in the movables is to take place in accordance with movable or immovable secured transactions law. Ь) следует ли в случае обеспечительного права во всех активах гаранта, включая движимое или недвижимое имущество, осуществлять принудительную реализацию обеспечительного права в движимом имуществе в соответствии с законодательством об обеспеченных сделках с движимым или недвижимым имуществом.
Reference was made to the Working Group's earlier discussion that the draft guide only concerned movables, though it did not prevent a State from allowing an enterprise mortgage-type of right to include immovables. Упоминалось ранее высказанное мнение Рабочей группы, согласно которому проект руководства касается только движимого имущества, хотя это не препятствует какому-либо государству допускать, чтобы действие обеспечительного права в форме залога предприятия распространялось на недвижимое имущество.
With respect to security rights in fixtures in immovables, the law should provide that registration under this law does not preclude registration under real property law. Что касается обеспечительных прав в постоянных принадлежностях недвижимого имущества, то в законодательстве следует предусмотреть, что регистрация, производимая на его основании, не исключает регистрации согласно нормам права, регулирующим недвижимое имущество.
Больше примеров...