Английский - русский
Перевод слова Immobilize

Перевод immobilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обездвижить (примеров 6)
Blaster, immobilize that thing! Бластер, обездвижить эту штуку!
We can immobilize it. Мы можем обездвижить ее.
The vehicle features the ability to perform jumps, speed boosts, rotate on the spot, smash through objects like barricades and trees, and fire missiles that can immobilize enemy vehicles. На нём можно выполнять прыжки, увеличивать скорость, на полном ходу пробивая большинство объектов, такие как баррикады и деревья, вращаться на месте, а также вести огонь ракетами, чтобы обездвижить вражеские транспортные средства.
The military has devices that can immobilize armies using sonar technology. У военных есть устройство, которое может обездвижить целую армию при помощи гидролокации.
It can immobilize the most magical of creatures. Они могут обездвижить любое волшебное существо.
Больше примеров...
Иммобилизации (примеров 2)
Reduce and immobilize fractures by open reduction or internal fixation under fluoroscopic guidance. Выполнение репозиции и иммобилизации переломов путем открытой репозиции или внутренней фиксации под флюороскопическим контролем направления.
Reduce and immobilize closed fractures with a plaster or fibreglass cast or splint. Выполнение репозиции закрытых переломов и их иммобилизации посредством наложения гипсовой или стекловолоконной повязки или шины.
Больше примеров...
Парализовать (примеров 3)
We have a plan which should immobilize the droid army. У нас есть план, как парализовать армию дроидов.
Centres are somewhat shielded from factors or events that can disrupt, and even immobilize, mission environments. Центры имеют определенную защиту от факторов или событий, которые могут нарушить или даже парализовать работу миссии.
Inadequate funding would immobilize the Organization's provision of assistance to developing countries. Недостаточный уровень финансирования может парализовать деятельность Организации по ока-занию помощи развивающимся странам.
Больше примеров...
Обездвиживать (примеров 2)
Melissa Leon of The Daily Beast describes Ren's use of the Force as "formidable", citing his ability to stop a blaster shot mid-air, immobilize victims and probe their minds against their will. Мелисса Леон из The Daily Beast называет использование Реном Силы «значительным», ссылаясь на его возможности останавливать в воздухе заряд бластера, обездвиживать жертв и внедряться в их разум против их воли.
The player may also allow Red to exit his machine at any time, giving him the ability to swim, climb ladders, activate panels or switches, and immobilize enemies with his stun gun. Игрок также может позволить Рэду сойти со своего меха в любое время, что даёт ему возможности, на которые он верхом на Дахаке не способен: плавать, подниматься по лестницам, активировать панели или переключатели и обездвиживать врагов электрошокером.
Больше примеров...
Вы останавливаете (примеров 2)
A Immobilize the vessel and enter the tank to inspect it А Вы останавливаете судно и проходите в отсек, чтобы проверить это предположение
B Immobilize the vessel, take measurements, take the appropriate steps in the light of those measurements and enter the tank to inspect it В Вы останавливаете судно, производите замеры, принимаете в этой связи необходимые меры и проходите в отсек для проверки этого предположения
Больше примеров...
Обездвижит (примеров 2)
This will immobilize your body, but you'll feel everything. Это обездвижит ваше тело, но вы будете все чувствовать.
This will immobilize your body, but you'll feel everything. Это обездвижит вас, но чувствительность сохранится.
Больше примеров...