Английский - русский
Перевод слова Igp

Перевод igp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нпг (примеров 7)
Hence, IGP and the Russian oil majors could produce approximately 200-250 billion cubic metres of gas per annum. Из этого вытекает, что НПГ и российские крупнейшие нефтяные компании смогли бы производить приблизительно 200250 млрд. м3 газа в год.
According to Mr. Balashov, Gazprom provides non-discriminatory third party access to IGP all along its UGSS but exclusively for Russian consumers. По словам г-на Балашова, Газпром предоставляет недискриминационный доступ третьим сторонам к НПГ в рамках всей его ЕСГ, но исключительно для российских потребителей.
An increasing reliance on small and medium sized gas fields that could be developed and operated by the major Russian oil companies and by the IGP was identified by Mr. Bagirov as an effective way to reverse the decline in Russia's natural gas production. Г-н Багиров охарактеризовал все больший упор на малые и средние газовые месторождения, которые могли бы разрабатываться и эксплуатироваться крупнейшими российскими нефтяными компаниями и НПГ как эффективный способ повернуть вспять падение производства природного газа в России.
Only Gazprom was currently subject to the regulated wholesale prices by the Federal Energy Commission, while the gas processed for IGP was market-based. В настоящее время только Газпром подчиняется регулируемым Федеральной энергетической комиссией оптовым ценам, в то время как газ, обработанный для НПГ, подчиняется условиям рынка.
The level of Russian gas prices and gas transport tariffs has not only been important for Gazprom and IGP, but also for potential foreign investors and international oil and gas companies that would consider operating in Russia. Уровень российских цен на газ и тарифов на транспорт газа важен не только для Газпрома и НПГ, но также и для потенциальных иностранных инвесторов и международных нефтяных и газовых компаний, которые намерены действовать в России.
Больше примеров...
Гип (примеров 7)
The IGP has also been directed to take action, where appropriate, against offending police officers. Кроме того, ГИП получил указание в соответствующих случаях привлекать к ответственности виновных сотрудников полиции.
I reported that, however, the constitutionally granted authority of NPC to reform the police force had already been challenged by the Inspector General of Police (IGP) and that NPC had received relatively little support from other political actors in this turf war. Однако я сообщил, что представление в конституционном порядке НПК полномочия реформировать полицейские силы уже было опротестовано генеральным инспектором полиции (ГИП) и что НПК пользуется относительно незначительной поддержкой со стороны других политических действующих лиц в этой борьбе за сферы влияния.
Mike Okiro was appointed as acting Inspector General of Police (IGP), and confirmed in post in November. На пост генерального инспектора полиции (ГИП) назначили Майка Окиро, которого официально утвердили в должности в ноябре.
The acting IGP stated that in the first 100 days he was in office, 1,628 armed robbers were arrested and 785 were killed by the police. Исполняющий обязанности ГИП сообщил, что в течение первых ста дней его работы в этой должности задержаны 1628 вооружённых грабителей и ещё 785 убиты сотрудниками полиции.
The section gives unilateral powers to the Inspector General of Police (IGP) to prohibit any assembly or procession where he has reasonable grounds for believing that it was likely to cause a breach of the peace. Согласно положениям этой статьи генеральный инспектор полиции (ГИП) вправе в одностороннем порядке запрещать любое собрание или шествие при наличии разумных оснований полагать, что оно способно привести к нарушению общественного спокойствия.
Больше примеров...
Igp (примеров 7)
One example of this would be large routing tables, such as BGP or IGP. Одним из примеров этой проблемы являются большие таблицы маршрутизации, такие как BGP и IGP.
Kozarska Dubica also has an important construction company, IGP "UNA", which was established in 1962. Также в Босанска-Дубице существует крупная строительная компания IGP «UNA», созданная в 1962 году.
It is based on the VIA VX700 chipset, featuring the VIA UniChrome Pro II IGP integrated graphics and powered by the 1.2-GHz VIA C7-M ultra low voltage processor. Система построена на основе чипсета VIA VX700, интегрированную графическую схему VIA UniChrome Pro II IGP, процессор VIA C7-M на частоте 1,2 ГГц.
Intel Iris Graphics and Intel Iris Pro Graphics are the IGP series introduced in 2013 with some models of Haswell processors as the high-performance versions of HD Graphics. Intel Iris Graphics и Intel Iris Pro Graphics - это серия IGP, представленная в 2013 году с некоторыми моделями процессоров Haswell в качестве высокопроизводительных версий HD Graphics.
Three operation modes were spotted as follows: One notable issue is that when the IGP paired with a DirectX 10.1 video card, the whole hybrid CrossFire setup will support up to DirectX 10.0 only, and the UVD in IGP will be shut down. Три режима работы были замечены следующим образом: Одна из примечательных проблем заключается в том, что когда IGP в паре с видеокартой DirectX 10.1, вся гибридная настройка CrossFire будет поддерживать только DirectX 10.0, а UVD в IGP будет отключен.
Больше примеров...