| As of now, the aggressor's forces have not completely withdrawn from the mountains of Bjelasnica and Igman. | По состоянию на сегодняшний день силы агрессора не выведены полностью с гор Беласница и Игман. |
| Igman overlooks the valley of Sarajevo. | Гора Игман возвышается над долиной Сараево. |
| Ministry of Agriculture, Igman Mountain, Malo and Veliko Polje | Министерство сельского хозяйства, гора Игман, Мало- и Велико-Поле |
| In recent weeks there has also been a high rate of sniper and other attacks on drivers using the Mt. Igman route to and from the city. | На протяжении последних недель отмечалось также большое число снайперских и прочих нападений на водителей, следующих по дороге через гору Игман в Сараево и из него. |
| To prosecute their offensive, Bosnian Army troops transited the "Igman demilitarized zone", which represented a clear violation of the agreement of 14 August 1993. | Для того чтобы совершить это нападение, войска боснийской армии пересекли "демилитаризованную зону у горы Игман", что явилось откровенным нарушением соглашения от 14 августа 1993 года. |