| The means used to bring about Serbian withdrawal from Igman and Bjelasnica - military strikes - must also be applied in Croatia. | Средства, которые были применены для того, чтобы добиться вывода сербских сил с высот Игман и Бьелашница - а это были военные удары, - должны быть применены и в Хорватии. |
| Ministry of Agriculture, Igman Mountain, Malo and Veliko Polje | Министерство сельского хозяйства, гора Игман, Мало- и Велико-Поле |
| Attacks have also occurred frequently on Mt. Igman, directed against, inter alia, civilian buses and civilian heavy vehicles, and at the airport. | Нередко совершались также обстрелы плато Игман, объектом которых были, в частности, гражданские автобусы и гражданские автомобили большой грузоподъемности, а также аэропорт. |
| Igman was under the initial attack of "Bosnian Serb" forces in August 1993, the then United Nations Protection Force (UNPROFOR) command asserted that this was a mortal danger to Sarajevo. | Когда силы "боснийских сербов" начали первое наступление на гору Игман в августе 1993 года, тогда командование СООНО уверяло, что это представляет собой смертельную угрозу для Сараево. |
| In recent weeks there has also been a high rate of sniper and other attacks on drivers using the Mt. Igman route to and from the city. | На протяжении последних недель отмечалось также большое число снайперских и прочих нападений на водителей, следующих по дороге через гору Игман в Сараево и из него. |