l10n and i18n are tied, but the difficulties related to each of them are very different. | Локализация и интернационализация связаны между собой, но проблемы, связанные с каждой из них, весьма различны. |
If the i18n allows you to change the character encoding, l10n is the act of setting the character encoding you need for a given language. | Если интернационализация позволяет изменять кодировку символов, локализация заключается в задании кодировки для вашего языка. |
i18n sets up the globalization framework, and l10n adds a specific "flesh" for each language and country into this framework. | Интернационализация определяет общий скелет глобализации, а локализация наносит на него "живую плоть" для конкретного языка. |
Internationalization is often written "i18n", where 18 is the number of letters between 'i' and 'n' in the English word. | Интернационализация часто пишется как ""i18n", где 18 - это число букв между 'i' and 'n' в английском варианте слова "internationalization". |
If the i18n allows you to change the way the date is printed, you may express the way to do that in your part of the world. | Если интернационализация позволяет задать способ печати даты, вы можете описать способ, которым пользуются в вашей части света. |
For the history of document changes, search for qa-forms-utf-8 in the i18n blog. | Для просмотра истории внесения изменений нажмите qa-forms-utf-8 в блоге i18n. |
Internationalization is often written "i18n", where 18 is the number of letters between 'i' and 'n' in the English word. | Интернационализация часто пишется как ""i18n", где 18 - это число букв между 'i' and 'n' в английском варианте слова "internationalization". |
Be aware that this process is only a part of internationalization (which is abbreviated into i18n because there is 18 letters between the "i" and the "n") and localization (or l10n). | Этот процесс - лишь часть интернационализации (сокращённо i18n, так как в слове internationalization 18 букв между "i" и "n") и локализации (или l10n). |
You can help translating applications or Debian-related information (web pages, documentation) to your own language by getting involved in a translation project (discussion is generally handled through the i18n mailing list). | Вы можете поучаствовать в переводе на свой язык приложений или другой, имеющей отношение к Debian информации: web-страниц и документации. Для этого используйте списки рассылки i18n. |
Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes | Шведские слова, помощь в кодировании, картинки с прозрачностью и исправления локализации |
Fixed the i18n stuff and made sure the indentation was consistent: P | Исправления локализации и проверка соответствия отступов: Р |