But there is just no information, it's just - it's just hypnosis. |
Здесь нет никакой информации, это просто гипноз. |
Pursuant to section 136a of the German Code of Criminal Procedure, certain methods of examination are prohibited (such as ill-treatment, induced fatigue, physical interference, administration of drugs, torment, deception and hypnosis). |
Статья 136 а) Уголовно-процессуального кодекса Германии запрещает определенные методы ведения следствия (такие, как жестокое обращение, изматывающая тактика допросов, физические посягательства, применение наркотических средств, истязания, введение в заблуждение и гипноз). |
See I don't know if it's the hypnosis that's making them slaves or all I know is they already got two brothers we know and they could be a whole bunch of brothers they got already. |
Я не знаю используют ли они гипноз или ещё что-то... я только знаю, что у них два братана, которых мы знаем, и не известно сколько может быть ещё. |
Hypnosis is not a game. I'm not sick. |
Гипноз - это не игрушки. |
Okay, I'm not going to sit here and listen... to how hypnosis-induced murder caused this. |
Ладно, я не собираюсь здесь сидеть и выслушивать теории о том, как гипноз... |