Some investigators have postulated the existence of neurological causes, such as vestibular neural hyperplasia. | Некоторые исследователи постулировали существование неврологических причин, таких как вестибулярная невральная гиперплазия. |
If this process did not occur, hyperplasia and abnormal vascular morphogenesis could occur. | Если этот процесс не происходит, может возникнуть гиперплазия и аномальный сосудистый морфогенез. |
They include such reagents as single-strand conformational polymorphism gels and tension kits with silver, used to diagnose conditions like cystic fibrosis, congenital adrenal hyperplasia, galactosemia, and others. | К их числу относятся такие реагенты, как гели одноцепочечного конформационного полиморфизма и комплекты для измерения напряжения с использованием серебра, которые используются для диагностирования таких заболеваний, как кистозный фиброз, врожденная гиперплазия надпочечников, галактозимия и другие. |
Tissue and sebaceous gland hyperplasia resulting in rhinophyma affects almost exclusively men. | Гиперплазия тканей и сальных желез, вызывающая ринофиму, встречается почти исключительно у мужчин. |
Hyperplasia is one of the most common diseases in men, which causes problems with the discharge of urine. | Гиперплазия - это наиболее часто встречающаяся болезнь у мужчин, которая вызывает проблемы с выведением из организма мочи. |
Alpha-HCH causes liver hyperplasia and liver tumours in (laboratory) rodents. | Альфа-ГХГ вызывает гиперплазию и опухоли печени в (подопытных) грызунах. |
Nevertheless, it is clear from the results that alpha-HCH, at high dose levels, produces nodular hyperplasia and hepatocellular carcinomas in mice and also in rats. | В то же время, из результатов ясно, что при высоких дозах альфа-ГХГ вызывает гиперплазию лимфатических узлов и карциному клеток печени у мышей, а также у крыс. |
The fibrous form is characterized by diffuse hyperplasia of the connective tissue and sebaceous glands. | Фиброзная форма характеризуется диффузной гиперплазией соединительной ткани и сальных желез. |
Differential diagnoses comprise in dependency of the individual clinical picture acne vulgaris, leonine facies of leprosy or leukemia, familial nevoid sebaceous gland hyperplasia, Melkersson-Rosenthal syndrome, acromegaly. | В зависимости от индивидуальной клинической картины дифференциальный диагноз проводится с: acne vulgaris, facies leonina при лепре или лимфоме, семейной невоидной гиперплазией сальных желез, синдромом Мелькерсона-Розенталя, акромегалией. |
This includes coverage for benign prostatic hyperplasia or enlarged prostate in men. | Сюда входит страховое покрытие в случаях доброкачественной гиперплазии предстательной железы или увеличения предстательной железы у мужчин. |
This effect makes it possible to use the pharmaceutical composition containing the peptides Ala-Asp-Glu, Lys-Asp-Glu and Asp-Glu-Gly in the treatment of benign prostatic hyperplasia. | Обнаруженный эффект позволяет использовать фармацевтическую композицию, содержащую пептиды Ala-Asp-Glu, Lys-Asp-Glu и Asp-Glu-Gly для лечения доброкачественной гиперплазии предстательной железы. |
The author's father had been diagnosed with hypertension of first degree in 2003 in addition to cardiac diseases and benign prostate gland hyperplasia. | Отцу автора был также поставлен диагноз "гипертония первой степени" в 2003 году в дополнение к наличию у него заболевания сердца и доброкачественной гиперплазии предстательной железы. |
PHARMACEUTICAL COMPOSITION FOR TREATMENT OF PROSTATIC HYPERPLASIA | ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ГИПЕРПЛАЗИИ ПРЕДСТАТЕЛЬНОЙ ЖЕЛЕЗЫ |
Thyroid hyperplasia, kidney and gallstones, obesity and diabetes mellitus are commonplace, especially among the indigenous peoples of North America. | Гиперплазия щитовидной железы, кольпит, ожирение и диабет являются патологическими заболевания, широко распространенными среди коренных народов Северной Америки. |