| Even if a big trading centre, hypermarket or market, which provides a source of supply for the inhabitants of the price survey area, is situated in the suburbs or outskirts outside the administrative border it is also included in the selection. | В том случае, если крупный торговый центр, гипермаркет или рынок, служащий источником снабжения для жителей обследуемого района, расположен в пригороде или на окраине за пределами административной границы, он также включается в выборку. |
| French retailer Auchan will open the hypermarket with the area 18000 sq. | Французский ритейлер Auchan откроет гипермаркет на площади 18 тыс. |
| In the beginning the microdistrict Sedmoe Nebo was built, a hypermarket of the same name opened a little later. | Вначале был построен микрорайон «Седьмое небо», чуть позже рядом открылся одноимённый гипермаркет. |
| Having opened its first hypermarket in 2002, by 2015 the total number of O'Key supermarkets in Russia reached 111 with the chain being present in 27 large cities. | Открыв первый гипермаркет в 2002 году, по состоянию на 2015-й сеть представлена в 27 крупнейших городах России 111 торговыми комплексами. |
| The complex is a two-level building with GLA of 35,500 square metres (382,000 sq ft), including the stores of leading brands, a food hypermarket, a children entertainment complex, a food court zone. | Комплекс - двухуровневое здание (GLA 35500 м²), включающее в себя магазины ведущих брендов, продуктовый гипермаркет, детский игровой комплекс, зону фуд-корта. |