Английский - русский
Перевод слова Hydrographic

Перевод hydrographic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гидрографический (примеров 17)
To date, 15 such commissions, have been established, which meet at regular intervals to discuss issues of mutual hydrographic interest. На сегодняшний день создано 15 таких комиссий, которые проводят регулярные совещания для обсуждения вопросов, представляющих взаимный гидрографический интерес.
As an associate member, a developing State with a desire to create or enhance its hydrographic capability is introduced to other members ready and able to assist. В качестве ассоциированного члена развивающееся государство, желающее создать или повысить свой гидрографический потенциал, попадает в поле зрения тех членов, которые готовы и могут ему помочь.
In one such instance, the International Convention for the Safety of Life At Sea (SOLAS) requires contracting Governments to maintain a hydrographic capability in order to satisfy the needs of safe navigation. В одном таком случае Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (СОЛАС) требует от правительств-контракторов поддерживать гидрографический потенциал в целях удовлетворения потребностей в безопасном судоходстве.
During the Neolithic Subpluvial, large areas of North, Central, and East Africa had hydrographic profiles significantly different from later norms. Во время неолитического субплювиала гидрографический профиль больших территорий Северной, Центральной и Восточной Африки существенно отличался от позднейшего.
Degree of Hydrographic Engineer, Instituto Hidrográfico/Portuguese Engineering Association, Lisbon, 1991-1992. Диплом инженера-гидрографа, Гидрографический институт/Португальская инженерная ассоциация, Лиссабон, 1991-1992 годы.
Больше примеров...
Гидрографическим (примеров 24)
Bathymetric data is also made available to host country hydrographic departments in order to supplement their oceanographic mapping programs. Батиметрические данные также предоставляются гидрографическим отделам принимающей страны для дополнения их программ океанографического картографирования.
(e) To promote the use of modern surveying and mapping techniques as a tool for infrastructure and land-use planning for sustainable development, including assistance to various cartographic, cadastral and hydrographic services at the national and local levels. ё) поощрение использования современных методов проведения обследований и составления карт в качестве инструмента ориентированного на обеспечение устойчивого развития планирования инфраструктуры и землепользования, включая помощь различным картографическим, кадастровым и гидрографическим службам на национальном и местном уровнях.
(b) Meeting on political and strategic issues in the maritime field, 20 February 2006, organized by the Federal Maritime and Hydrographic Agency; Ь) совещание по политическим и стратегическим вопросам в морской области, 20 февраля 2006 года, организовано Федеральным морским и гидрографическим агентством;
Financing was obtained through the World Bank for a hydrographic analysis of the southern Red Sea for the long-term conservation and management of the coastal and marine resources of the region, with technical cooperation for the project provided by the United Kingdom Hydrographic Office. Финансовые ресурсы были получены через Всемирный банк для целей гидрографического анализа южной части Красного моря на предмет долгосрочного сохранения прибрежных и морских ресурсов региона и управления ими, причем проекту было оказано техническое сотрудничество Гидрографическим бюро Соединенного Королевства.
New electronic navigational charts covering the Malacca and Singapore Straits, released by the hydrographic offices of Indonesia, Malaysia and Singapore together with the Japan Hydrographic Association, will contribute to the safety of navigation and protection of the marine environment in the Straits. Новые электронные навигационные карты, охватывающие Малаккский и Сингапурский проливы, подготовленные Гидрографическим управлением Индонезии, Малайзии и Сингапура вместе с Японской гидрографической ассоциацией, послужат делу укрепления безопасности судоходства и защите морской среды в проливах.
Больше примеров...
Гидрографии (примеров 29)
The implementation of Water Accounts in Spain is essential for the development of political actions in the hydrographic sector. Практическое применение счетов водных ресурсов в Испании существенно важно для разработки политически значимых мер в области гидрографии.
The IHO's recently established permanent working group on hydrographic cooperation in Antarctica, held its first meeting in Chile, in July 1993. Учрежденная недавно Постоянная рабочая группа МГО по сотрудничеству в области гидрографии в Антарктике провела свое первое заседание в Чили в июле 1993 года.
Membership in regional hydrographic commissions may include full members, associate members and observers, all willing to contribute to the safety of navigation in the fields of hydrography, nautical charting, nautical information or navigational warnings in the region concerned. Членский состав региональных гидрографических комиссий может включать полных членов, ассоциированных членов и наблюдателей, которые проявляют готовность вносить вклад в дело безопасности судоходства в сферах гидрографии, морского картирования, морской информации или навигационных предупреждений в соответствующем регионе.
Instruments for Hydrography, Hydrography and Hydrographic Projects, at ITBA, Licentiate in Hydrography. Прибороведение в гидрографии и гидрографических проектах, Буэнос-Айресский технологический институт, лицензиат по гидрографии.
One such bilateral agreement is that concluded between the Norwegian Hydrographic Service and the Instituto Nacional de Hidrografia e Navegação of Mozambique. В качестве примера такого двустороннего соглашения можно привести соглашение между Норвежской гидрографической службой и Национальным институтом гидрографии и судоходства Мозамбика.
Больше примеров...
Гидрографическом (примеров 8)
The conference was convened at the International Hydrographic Bureau in Monaco on 18 and 19 October 2001. Конференция проводилась 18 и 19 октября 2001 года в Международном гидрографическом бюро в Монако.
More than 20,000 charts are available for reference purposes in the International Hydrographic Bureau in Monaco. Более 20000 карт можно получить для справочных целей в Международном гидрографическом бюро в Монако.
The water resources of the Terek (in the hydrographic basin) are 11.0 km3/a in an average year, 10.1 km3/a in an average dry year and 9.0 km3/a in a dry year (figures for the Stepnoye station). Водные ресурсы реки Терек (в гидрографическом бассейне) составляют 11,0 км3/год для среднего года, 10,1 км3/год для среднего засушливого года и 9,0 км3/год для засушливого года (цифры для гидрометрической станции "Степное").
Assisting Federal Government. in hydrographic surveys of areas under the legal jurisdiction of Pakistan through planning and execution of hydrographic surveys Оказывает федеральному правительству содействие в гидрографическом картировании районов, находящихся в пределах законной юрисдикции Пакистана, за счет планирования и проведения гидрографической съемки
Chairs of regional hydrographic commissions shall report to the International Hydrographic Conference on the activities of the commissions, hydrographic capacity and requirements within their region, future plans and the agreed key targets that support the tasks of the commissions detailed in the IHO work programme. Председатели региональных гидрографических комиссий докладывают Международной гидрографической конференции о деятельности комиссий, гидрографическом потенциале и потребностях в их регионе, будущих планах и согласованных ключевых целях в поддержку задач комиссий, установленных в программе работы МГО.
Больше примеров...
Гидрологическая (примеров 3)
The development of marine renewable energies requires detailed hydrographic information if the activity is to be conducted in a safe, efficient and environmentally friendly manner. Для того чтобы освоение морской возобновляемой энергии осуществлялось на безопасной, эффективной и экологически рациональной основе необходима подробная гидрологическая информация.
His delegation proposed that "watercourse" should be replaced by "hydrographic system", "international watercourse" by "hydrographic system with shared water resources" and "watercourse State" by "State belonging to a hydrographic system with shared water resources". Чилийская делегация предлагает заменить термин "водоток" на термин "гидрологическая система", "международный водоток" - "гидрологическая система с трансзональными водными ресурсами", а "государство водотока" - на "государство, принадлежащее к гидрологической системе с трансзональными водными ресурсами".
The two principal bodies of IHO were the International Hydrographic Conference, which was composed of representatives of the Governments of member States, and the International Hydrographic Bureau, which was responsible for carrying out the tasks assigned to it by the Convention or the Conference. Двумя главными органами МГО являются Международная гидрологическая конференция, в которой принимают участие представители государств-членов, и Международное гидрографическое бюро, которое обеспечивает выполнение функций, возложенных на него конвенцией или конференцией.
Больше примеров...