Seven years ago, a lawmaker from Hunan province went to Shanxi province to rescue slave workers from brick plants. | Семь лет назад законодатель из провинции Хунань отправился в провинцию Шаньси, чтобы спасти находящихся в рабстве рабочих с кирпичных заводов. |
On 6 July, Chinese Premier Li Keqiang toured Anhui, Hubei and Hunan and called on local officials to prepare for more flooding. | 6 июля премьер Государственного совета КНР Ли Кэцян посетил провинции Аньхой, Хубэй и Хунань, и призвал местные власти серьёзнее подготовиться к возможным наводнениям. |
The real-name birth registration system has been rolled out rapidly in most of the key selected provinces (autonomous regions and municipalities) such as Anhui, Hunan, and Jiangxi provinces. | Данная система была оперативно внедрена в большинстве основных провинций (автономных районах и муниципалитетах), таких как Аньхой, Хунань и Цзянси. |
After the surrender of Japan, the 20th Army came under control of the Kuomintang government of the Republic of China and was assigned to the maintenance of public order until it was officially disbanded on July 15, 1946 at Hengyang, Hunan province. | После капитуляции Японии 20-я армия перешла под контроль гоминьдановского правительства Китайской Республики и занималась поддержанием общественного порядка, вплоть до официального расформирования, произошедшего 15 июля 1946 года в Хэнъяне (провинции Хунань). |
On 25 November 2004, a detention order was issued by the Changsha Municipal State Security Bureau and Shi Tao was officially detained at the Detention Centre of the Hunan State Security Bureau on suspicion of "providing State secret illegally to outside the borders". | 25 ноября 2004 года Управлением государственной безопасности города Чанша был издан ордер на его задержание, и г-н Ши Тао был официально помещен под стражу в центр задержания Управления государственной безопасности провинции Хунань по подозрению в "незаконной передаче государственной тайны за рубеж". |
The fifth round of village committee elections were held in Hunan Province from January to June 2002 as required by law. | Пятый раунд выборов членов сельских комитетов был проведен в провинции Хунань с января по июнь 2002 года с учетом требований действующего законодательства. |
Under Li Xiong's command, the refugee forces were able to defeat not only Luo's forces but also reinforcements sent by Jing Province (荊州, modern Hubei and Hunan). | Под командованием Ли Сюна беженцы одолели не только войска Ло Шана, но и подкрепление из провинции Цзин (荊州, современные Хубэй и Хунань). |
In spring 561, Hou agreed to let Heruo withdraw if Heruo would yield, and so Heruo withdrew; the modern Hunan region thus became Chen territory. | Весной 561, Хоу согласился позволить Хэжоу отойти, если он сдасться; нынешний Хунань стал чэньским. |
The provinces of Hubei and Hunan are named after their location relative to the lake: Hubei means "North of the Lake" and Hunan, "South of the Lake". | Названия провинций Хубэй и Хунань связаны с озером - Хубэй (湖北) по-китайски означает «север озера», а Хунань (湖南) - «юг озера». |
The source further reports that Shi Tao filed an appeal to the Hunan Provincial Higher People's Court on 4 May 2005, in which he reportedly presented his own defence arguments for innocence. | Источник сообщает, что 11 марта 2005 года Промежуточный народный суд города Чанша, провинция Хунань, провел тайный суд над г-ном Ши Тао. |
Hunan Agricultural University (HAU) will design and host the website based on the agreed architecture after receiving inputs from member countries. | Сельскохозяйственный университет Хунаня (СУХ) создаст и примет у себя этот веб-сайт с учетом согласованной архитектуры после получения откликов стран-членов. |
However, after capturing Hunan, the Zhili commander Wu Peifu halted the attack on Guangdong and Guangxi province and had a peaceful settlement with the south in July. | Но после захвата Хунаня чжилийский генерал У Пэйфу прекратил наступление на Гуандун и Гуанси и пошёл с югом на переговоры. |
In the summer of 1922, Sun Yat-sen personally established the division headquarters in Shaoguan to launch the expedition by coordinating the Guangdong, Yunnan, Jiangxi, and Hunan armies. | Летом 1922 года он учредил штаб дивизии в Шаогуане, чтобы координировать действия армий Гуандуна, Юньнаня, Цзянси и Хунаня. |
The Hunan Higher Court refused to give the defendant Shi Tao and his second-trial lawyer an opportunity to present their defence arguments for his innocence at court when the court reviewed the case without notifying the lawyer. | На втором судебном процессе Высокий суд Хунаня отказался предоставить обвиняемому гну Ши Тао и его адвокату возможность изложить в суде защитную аргументацию в пользу его невиновности, когда суд пересматривал дело, не уведомив об этом адвоката. |
Zu Guogiang, a young man from Shenyang, Liauning Province, was allegedly arrested on 17 September 1992 by personnel of the Hunan Public Security Bureau at the Hunan University Campus. | Цзу Гогян, студент из Шэньяна, провинция Ляонин, по утверждениям, был арестован 17 сентября 1992 года сотрудниками управления государственной безопасности Хунаня на территории Хунаньского университета. |
At present, the floodwater in Hunan is subsiding. | В настоящее время наводнение в Хунани идет на убыль. |
It had several basic components such as the monopolisation of all operations pertaining to tungsten and antimony, the construction of the central steel and machine works in Hubei, Hunan, and Sichuan, and the development of power plants and chemical factories. | Он базировался на нескольких компонентах развития, таких как монополизация добычи вольфрама и сурьмы, строительство сталелитейных и машиностроительных заводов в Хубэе, Хунани и Сычуани, а также развитие электроэнергетики и химической промышленности. |
In 1930, he joined the armed struggle in Hunan and the Western Hubei Communist Base as the political commissar of the No. 2 Red Army with He Long and Zhou Yiqun. | В 1930 участвовал в вооружённой борьбе в Хунани и Западном Хубэе в качестве политкомиссара 2-го фронта Красной Армии (командиры - Хэ Лун и Чжоу Ицинь). |
We're going to Hunan Balcony. | Мы идем в Хунани Балкони. |
Around the same time, she performed live on the Chinese television station Hunan Broadcasting System, for the Gold Mango Audience festival. | Примерно в том же году она выступала в прямом эфире на китайском телевидении Hunan Broadcasting System, для фестиваля Gold Mango Audience. |
On TV she is known for presenting a regular feature on the Hunan Broadcasting System show Playing Tricks (玩名堂), broadcast nationally on the Aniworld Satellite TV channel. | На телевидении больше всего известна своим участием в шоу Hunan Broadcasting Systemruen Playing Tricks (玩名堂), транслировавшееся на канале Aniworld Satellite. |
In December 2005, Breyer was appointed an honorary professor at the Yuelu Academy, Hunan University, China. | В декабре 2005 года Брейеру была присвоена почётная степень профессора академии Yuelu (англ. Yuelu Academy) университета Hunan (англ. Hunan University), Китай. |
Her father was Yang Changji, the head of the Hunan First Normal School and one of Mao's favorite teachers. | Её отцом был Ян Чанцзи, руководитель Хунаньского первого педагогического училища и один из любимых учителей Мао. |
Doctor (Ph.D.), Psychiatry, Hamamatsu Medical University; MSc Psychiatry, Hunan Medical University; BSc Clinical Medicine, Faculty of Clinical Medicine, Anhui Medical University. | Доктор психиатрии, медицинский факультет Университета Хамамашу; магистр психиатрии, медицинский факультет Хунаньского университета; бакалавр клинической медицины, факультет клинической медицины, медицинский факультет Аньхойского университета. |
Zu Guogiang, a young man from Shenyang, Liauning Province, was allegedly arrested on 17 September 1992 by personnel of the Hunan Public Security Bureau at the Hunan University Campus. | Цзу Гогян, студент из Шэньяна, провинция Ляонин, по утверждениям, был арестован 17 сентября 1992 года сотрудниками управления государственной безопасности Хунаня на территории Хунаньского университета. |
Professor of International Law, associated with Wuhan University, Hunan Normal University, Dalian Maritime University, China | Профессор международного права: Уханьский университет, Хунаньский педагогический университет, Даляньский морской университет, Китай |
Hunan University, with a similar history with Peking, often traced its history back to a school established in 976 A.D, thus giving this university a thousand years of history. | Хунаньский университет, имеющий аналогичную историю с Пекинским, часто ведёт свою историю от школы, основанной в 976 году до н. э., что даёт этому университету тысячелетнюю историю. |
Consistent with the Bangkok Rules, the Hunan High People's Court issued the first provincial guiding opinion on domestic violence in 2009, encouraging lighter sentences and sentence reductions for women who "fight violence with violence." | В соответствии с Бангкокскими правилами Хунаньский народный суд высшей инстанции в 2009 году сформулировал для судов данной провинции первое юридическое заключение по вопросу о насилии в семье, рекомендовав выносить менее строгие приговоры и сокращать сроки заключения для женщин, "борющихся с насилием насильственными методами". |
The media in Kazakhstan promptly informed the public of news of Kudaibergen, and Hunan TV named him a bridge for Kazakh-Chinese cultural cooperation. | СМИ в Казахстане мгновенно сообщали о достижениях Димаша, а «Хунан ТВ» назвал его мостом для казахстанско-китайского культурного сотрудничества. |
Episode 1 of Singer 2017 was recorded on January 10, 2017 and premiered on Hunan TV on January 21, 2017. | Первый тур «Singer 2017» был записан 10 января 2017 года, а был выпущен в эфир на «Хунан ТВ» 21 января 2017 года. |
At Top Chinese Music Awards 2017, within the "love recycling" campaign, Kudaibergen donated the suit from his first performance at Hunan Television Singer 2017 competition. | На премии Тор Chinese Music Awards 2017 года в рамках акции «люблю вторичную переработку», Димаш пожертвовал костюм, в котором выступал в первом туре конкурса «Сингер 2017» телекомпании «Хунан ТВ». |