| In 1911, Xu took part in the Xinhai Revolution and Hunan Uprising. | В 1911 году Сюй принял участие в Синьхайской революции и Восстании Хунань. |
| My parents were killed in the Hunan province, along with everyone else in their village. | Мои родители были убиты в провинции Хунань, вместе со всеми жителями деревни. |
| Xia Xi was sent to Hunan and carried out the purges which took the lives of more than forty thousand Red Army soldiers. | Ся Си был отправлен в Хунань для проведения чисток в армии, в результате которых погибли более трёх тысяч солдат Красной армии. |
| In 1999, in a programme carried out in cooperation with WHO and UNICEF, Integrated Management of Childhood Illness was implemented in China, with trial stages carried out in Hunan Province and the Ningxia Hui Autonomous Region. | В 1999 году в Китае, во взаимодействии с ВОЗ и ЮНИСЕФ, была осуществлена Программа комплексной борьбы с детскими болезнями, которая проводилась в три этапа в провинции Хунань и автономном районе Нинся Хуэй. |
| The source reports that on 11 March 2005, the Changsha Municipal Intermediate People's Court, Hunan province, tried Shi Tao in secret. | Источник сообщает, что 11 марта 2005 года Промежуточный народный суд города Чанша, провинция Хунань, провел тайный суд над гном Ши Тао. |
| In 291, after Sima Wei returned to Luoyang from his defense post (Jing Province (荊州, modern Hubei and Hunan)) with his troops, a coup went into progress. | После того, как в 291 году Сыма Вэй вернулся со своих позиций (область Цзин (荊州, современные Хубэй и Хунань)) в Лоян вместе с войском, осуществление переворота стало реальностью. |
| From April 9, 1945 - June 7, 1945 it carried out the offensive in the Battle of West Hunan, the last major Japanese offensive of the Second Sino-Japanese War, during which time it suffered significant casualties. | С 9 апреля по 7 июня 1945 вела наступательные бои в ходе битвы за Западную Хунань, последней крупной японской наступательной операции японо-китайской войны, во время которой понесла значительные потери. |
| One example of how local offices are organized comes from Leiyang city in Hunan province. | Одним из примеров того, как организованы местные отделения, является город Лэйян провинции Хунань. |
| After their deportation, the couple were said to be held under incommunicado detention in the Changsha City Detention Centre in Hunan Province. | После депортации эта чета, как сообщалось, содержалась под стражей без связи с внешним миром в изоляторе города Чанша провинции Хунань. |
| The provinces of Hubei and Hunan are named after their location relative to the lake: Hubei means "North of the Lake" and Hunan, "South of the Lake". | Названия провинций Хубэй и Хунань связаны с озером - Хубэй (湖北) по-китайски означает «север озера», а Хунань (湖南) - «юг озера». |
| Hunan Agricultural University (HAU) will design and host the website based on the agreed architecture after receiving inputs from member countries. | Сельскохозяйственный университет Хунаня (СУХ) создаст и примет у себя этот веб-сайт с учетом согласованной архитектуры после получения откликов стран-членов. |
| However, after capturing Hunan, the Zhili commander Wu Peifu halted the attack on Guangdong and Guangxi province and had a peaceful settlement with the south in July. | Но после захвата Хунаня чжилийский генерал У Пэйфу прекратил наступление на Гуандун и Гуанси и пошёл с югом на переговоры. |
| In the summer of 1922, Sun Yat-sen personally established the division headquarters in Shaoguan to launch the expedition by coordinating the Guangdong, Yunnan, Jiangxi, and Hunan armies. | Летом 1922 года он учредил штаб дивизии в Шаогуане, чтобы координировать действия армий Гуандуна, Юньнаня, Цзянси и Хунаня. |
| Owing to these failures and impediments, the Hunan Higher Court violated Mr. Shi Tao's right to all facilities necessary for appeal and a fair trial. | Допустив эти нарушения и создав вышеупомянутые препятствия, Высокий суд Хунаня нарушил право г-на Ши Тао на то, чтобы ему были предоставлены все возможности для обжалования и справедливого судебного разбирательства. |
| Zu Guogiang, a young man from Shenyang, Liauning Province, was allegedly arrested on 17 September 1992 by personnel of the Hunan Public Security Bureau at the Hunan University Campus. | Цзу Гогян, студент из Шэньяна, провинция Ляонин, по утверждениям, был арестован 17 сентября 1992 года сотрудниками управления государственной безопасности Хунаня на территории Хунаньского университета. |
| At present, the floodwater in Hunan is subsiding. | В настоящее время наводнение в Хунани идет на убыль. |
| It had several basic components such as the monopolisation of all operations pertaining to tungsten and antimony, the construction of the central steel and machine works in Hubei, Hunan, and Sichuan, and the development of power plants and chemical factories. | Он базировался на нескольких компонентах развития, таких как монополизация добычи вольфрама и сурьмы, строительство сталелитейных и машиностроительных заводов в Хубэе, Хунани и Сычуани, а также развитие электроэнергетики и химической промышленности. |
| In 1930, he joined the armed struggle in Hunan and the Western Hubei Communist Base as the political commissar of the No. 2 Red Army with He Long and Zhou Yiqun. | В 1930 участвовал в вооружённой борьбе в Хунани и Западном Хубэе в качестве политкомиссара 2-го фронта Красной Армии (командиры - Хэ Лун и Чжоу Ицинь). |
| We're going to Hunan Balcony. | Мы идем в Хунани Балкони. |
| Around the same time, she performed live on the Chinese television station Hunan Broadcasting System, for the Gold Mango Audience festival. | Примерно в том же году она выступала в прямом эфире на китайском телевидении Hunan Broadcasting System, для фестиваля Gold Mango Audience. |
| On TV she is known for presenting a regular feature on the Hunan Broadcasting System show Playing Tricks (玩名堂), broadcast nationally on the Aniworld Satellite TV channel. | На телевидении больше всего известна своим участием в шоу Hunan Broadcasting Systemruen Playing Tricks (玩名堂), транслировавшееся на канале Aniworld Satellite. |
| In December 2005, Breyer was appointed an honorary professor at the Yuelu Academy, Hunan University, China. | В декабре 2005 года Брейеру была присвоена почётная степень профессора академии Yuelu (англ. Yuelu Academy) университета Hunan (англ. Hunan University), Китай. |
| Her father was Yang Changji, the head of the Hunan First Normal School and one of Mao's favorite teachers. | Её отцом был Ян Чанцзи, руководитель Хунаньского первого педагогического училища и один из любимых учителей Мао. |
| Doctor (Ph.D.), Psychiatry, Hamamatsu Medical University; MSc Psychiatry, Hunan Medical University; BSc Clinical Medicine, Faculty of Clinical Medicine, Anhui Medical University. | Доктор психиатрии, медицинский факультет Университета Хамамашу; магистр психиатрии, медицинский факультет Хунаньского университета; бакалавр клинической медицины, факультет клинической медицины, медицинский факультет Аньхойского университета. |
| Zu Guogiang, a young man from Shenyang, Liauning Province, was allegedly arrested on 17 September 1992 by personnel of the Hunan Public Security Bureau at the Hunan University Campus. | Цзу Гогян, студент из Шэньяна, провинция Ляонин, по утверждениям, был арестован 17 сентября 1992 года сотрудниками управления государственной безопасности Хунаня на территории Хунаньского университета. |
| Professor of International Law, associated with Wuhan University, Hunan Normal University, Dalian Maritime University, China | Профессор международного права: Уханьский университет, Хунаньский педагогический университет, Даляньский морской университет, Китай |
| Hunan University, with a similar history with Peking, often traced its history back to a school established in 976 A.D, thus giving this university a thousand years of history. | Хунаньский университет, имеющий аналогичную историю с Пекинским, часто ведёт свою историю от школы, основанной в 976 году до н. э., что даёт этому университету тысячелетнюю историю. |
| Consistent with the Bangkok Rules, the Hunan High People's Court issued the first provincial guiding opinion on domestic violence in 2009, encouraging lighter sentences and sentence reductions for women who "fight violence with violence." | В соответствии с Бангкокскими правилами Хунаньский народный суд высшей инстанции в 2009 году сформулировал для судов данной провинции первое юридическое заключение по вопросу о насилии в семье, рекомендовав выносить менее строгие приговоры и сокращать сроки заключения для женщин, "борющихся с насилием насильственными методами". |
| The media in Kazakhstan promptly informed the public of news of Kudaibergen, and Hunan TV named him a bridge for Kazakh-Chinese cultural cooperation. | СМИ в Казахстане мгновенно сообщали о достижениях Димаша, а «Хунан ТВ» назвал его мостом для казахстанско-китайского культурного сотрудничества. |
| Episode 1 of Singer 2017 was recorded on January 10, 2017 and premiered on Hunan TV on January 21, 2017. | Первый тур «Singer 2017» был записан 10 января 2017 года, а был выпущен в эфир на «Хунан ТВ» 21 января 2017 года. |
| At Top Chinese Music Awards 2017, within the "love recycling" campaign, Kudaibergen donated the suit from his first performance at Hunan Television Singer 2017 competition. | На премии Тор Chinese Music Awards 2017 года в рамках акции «люблю вторичную переработку», Димаш пожертвовал костюм, в котором выступал в первом туре конкурса «Сингер 2017» телекомпании «Хунан ТВ». |