Английский - русский
Перевод слова Humorous

Перевод humorous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юмористический (примеров 17)
A light-hearted humorous trifle, but one in which, nonetheless, I triumphed. Беззаботный юмористический пустяк, но, тем не менее, принес мне триумф
Matamuerte is a humorous dance that conveys the image of people coming across a body on a beach and poking it to see if it is dead or alive. Матамуэрте - это юмористический танец, который передает изображения людей, прибывающих через тело на пляж и тыкать ею, чтобы увидеть, если он живым или мертвым.
Twain was the first major author to come from the interior of the country, and he captured its distinctive, humorous slang and iconoclasm. Твен был первым крупным автором, пришедшим из внутренних районов страны, захватившим с собой отличительный, юмористический сленг районов страны.
Yet his paintings often took a humorous look at their subjects, as in his Queen Elizabeth Discovers she is no longer Young (1848). Тем не менее его картины часто содержат юмористический взгляд на своих объекты, как в его картине «Королева Елизавета обнаруживает, что она уже не молода» (1848).
These icons show up throughout the menus, providing humorous and descriptive imagery that accompany all of the stats as well as every item in the game. Эти значки отображаются в меню, придавая юмористический тон справке по всем объектам в игре.
Больше примеров...
Юмором (примеров 14)
Arctandria is a rustic, humorous Troms eatery dedicated to traditional fish and seafood dishes. Arctandria - ресторан в деревенском стиле, декорированный с юмором и выдумкой. Здесь вам предложат блюда из рыбы и морепродуктов.
Henry was patient, kindly, self-controlled, and gently humorous. Генри был снисходителен, доброжелателен, сдержан, с мягким юмором.
He is hard hitting and humorous. Высказал неосторожно и с юмором.
Today over lunch I tried to improve moral and build a sense of comradery among the men by holding a humorous round robin discussion of the early days of the mission. Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии.
I have some stories that are humorous, like "Dead Beats." У меня есть истории с юмором, например "Мертвый такт".
Больше примеров...
Смешно (примеров 9)
That's all very humorous, Robert Timmins, but tell that to your children when all the other little'uns are setting out to the concert. Это всё очень смешно, Роберт Тимминс, но скажите это своим детям, когда вся другая малышня отправится на концерт.
He didn't find it as humorous as I did, anyway. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
I suppose that's supposed to be humorous? Это что, по-твоему, смешно?
He didn't find it as humorous as I did, anyway. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
This one is almost humorous because it feels like I could just snip all of that conversation in one easy cut. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
Больше примеров...
Смешным (примеров 7)
Well, for five dollars, you could get your picture in a fake newspaper with a humorous headline. Ну, за 5 баксов Вы можете поместить своё фото на поддельной газете со смешным заголовком.
Glad you find it humorous. Рад, что ты находишь это смешным.
Unlike Miyazaki's films, however, Welcome to the Space Show "has a much edgier attitude" and is more humorous. Тем не менее, в отличие от фильмов Миядзаки, Welcome to the Space Show был назван «гораздо более острым» и смешным.
Slayer guitarist Kerry King found the episode humorous and expressed his interest in the show, mentioning it in an interview, saying It was good to see the song being put to good use. Керри Кинг, гитарист Slayer, сказал, что нашёл эпизод смешным и признался, что смотрит «Южный Парк», сославшись на это в одном из интервью: «Было забавно наблюдать пользу, которую принесла наша песня.
Further imagery. I'm making a new book now with Taschenthat I'm working on really for a sort of global market - myprevious book was only for the U.K. market - that I suppose itcould be called humorous. Следующее изображение: я делаю новую книгу совместно сиздательством «Ташен», и моя цель - мировой рынок. Моя предыдущаякнига была только для британского рынка. Я согласна, это можноназвать смешным.
Больше примеров...
Забавным (примеров 4)
I got constant e-mails about it, and I thought it was humorous. Я постоянно получала емейлы на эту тему, и это казалось мне забавным.
You find murder-by-poisoning humorous? Вы находите смертельное отравление забавным?
I'm sorry. I found that humorous. Мне это показалось забавным.
I found that humorous. Мне это показалось забавным.
Больше примеров...
Смешного (примеров 3)
BRENNAN: Murder is never humorous. В убийствах не может быть ничего смешного.
I'm not finding it quite as humorous, no. Да, сейчас я не вижу ничего столь же смешного.
I don't say things to be humorous. Я не сказал ничего смешного.
Больше примеров...
Юмора (примеров 13)
Very humorous, rough and honest, but well done! Очень юмора, грубый и честный, но хорошо сделано!
So Ghede is a humorous guy. Так что Геде не лишён юмора.
All in all Ryhor Baradulin published around 70 books of poems (including poems for children, satiric and humorous poems), articles, essays, translations. Всего вышло около 70 сборников поэзии (среди которых есть сборники сатиры и юмора, а также стихи для детей), критических статей, эссе, переводов.
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous - maybe not attempting, hopefully succeeding. И некоторые из этих часов - мы старались, чтобы они были красивыми и взывали к чувству юмора - может, не только старались, надеюсь, они такие и есть.
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous - maybe not attempting, hopefully succeeding. И некоторые из этих часов - мы старались, чтобы они были красивыми и взывали к чувству юмора - может, не только старались, надеюсь, они такие и есть.
Больше примеров...