Английский - русский
Перевод слова Humorous

Перевод humorous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юмористический (примеров 17)
Alexander Nezlobin - his own humorous monologue, sometimes miniatures. Александр Незлобин - собственный юмористический монолог, иногда миниатюры.
A really humorous cartoon about being laid-off. реально юмористический шарж о Быть polojennym-.
The scene as Yoko heard it was initially "horrifying," but included a humorous element as well. Сцена, о которой Ёко услышал, хотя и была «ужасающей», но также имела некоторый юмористический элемент.
He acts as a humorous character with a lighter view of things, even in the middle of combat, though he is very serious when he wants to be. Он ведёт себя, как юмористический персонаж с лёгким взглядом на вещи, даже в самой гуще схватки, хотя и может быть очень серьёзным, когда надо.
Twain was the first major author to come from the interior of the country, and he captured its distinctive, humorous slang and iconoclasm. Твен был первым крупным автором, пришедшим из внутренних районов страны, захватившим с собой отличительный, юмористический сленг районов страны.
Больше примеров...
Юмором (примеров 14)
The result is humorous and ironic, but leaves something to be wanted. В результате получилось с юмором и иронией, но оставляет желать лучшего».
I have some stories that are humorous, like "Dead Beats." У меня есть истории с юмором, например "Мертвый такт".
He is hard hitting and humorous. Высказал неосторожно и с юмором.
Before World War II, almost all the stories were humorous and frequently were cartoon versions of well-known dirty jokes that had been making the rounds for decades. До войны практически все истории были представлены с юмором, и часто являлись мультяшными версиями различных грязных шуток, известных на протяжении десятилетий.
On Tuesday enjoy the funniest parade 'o Trapalhão' filled with laughter, imaginative and humorous costume ideas and is open to anyone who wishes to participate. Во вторник вы можете насладиться очень веселым парадом «Трапальяу», где будут представлены забавные костюмы, сделанные с юмором и большой выдумкой. В параде могут участвовать все желающие.
Больше примеров...
Смешно (примеров 9)
He didn't find it as humorous as I did, anyway. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
That was also humorous. Это тоже было смешно.
This one is almost humorous because it feels like I could just snip all of that conversation in one easy cut. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
That's humorous, gentlemen. Очень смешно, джентльмены.
He didn't find it as humorous as I did, anyway. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
Больше примеров...
Смешным (примеров 7)
Well, for five dollars, you could get your picture in a fake newspaper with a humorous headline. Ну, за 5 баксов Вы можете поместить своё фото на поддельной газете со смешным заголовком.
Glad you find it humorous. Рад, что ты находишь это смешным.
Unlike Miyazaki's films, however, Welcome to the Space Show "has a much edgier attitude" and is more humorous. Тем не менее, в отличие от фильмов Миядзаки, Welcome to the Space Show был назван «гораздо более острым» и смешным.
Slayer guitarist Kerry King found the episode humorous and expressed his interest in the show, mentioning it in an interview, saying It was good to see the song being put to good use. Керри Кинг, гитарист Slayer, сказал, что нашёл эпизод смешным и признался, что смотрит «Южный Парк», сославшись на это в одном из интервью: «Было забавно наблюдать пользу, которую принесла наша песня.
Further imagery. I'm making a new book now with Taschenthat I'm working on really for a sort of global market - myprevious book was only for the U.K. market - that I suppose itcould be called humorous. Следующее изображение: я делаю новую книгу совместно сиздательством «Ташен», и моя цель - мировой рынок. Моя предыдущаякнига была только для британского рынка. Я согласна, это можноназвать смешным.
Больше примеров...
Забавным (примеров 4)
I got constant e-mails about it, and I thought it was humorous. Я постоянно получала емейлы на эту тему, и это казалось мне забавным.
You find murder-by-poisoning humorous? Вы находите смертельное отравление забавным?
I'm sorry. I found that humorous. Мне это показалось забавным.
I found that humorous. Мне это показалось забавным.
Больше примеров...
Смешного (примеров 3)
BRENNAN: Murder is never humorous. В убийствах не может быть ничего смешного.
I'm not finding it quite as humorous, no. Да, сейчас я не вижу ничего столь же смешного.
I don't say things to be humorous. Я не сказал ничего смешного.
Больше примеров...
Юмора (примеров 13)
Very humorous, rough and honest, but well done! Очень юмора, грубый и честный, но хорошо сделано!
Also, in a play on real terms like "double DES", the terms "double ROT13", "ROT26", or "2ROT13" crop up with humorous intent, including a spoof academic paper "On the 2ROT13 Encryption Algorithm". Кроме того, часто используется сходство с реальными выражениями, например, «double DES», используют с чувством юмора «double ROT13», «ROT26» или «2ROT13», в том числе в пародийной академической работе «On the 2ROT13 Encryption Algorithm».
He's companionate, enthusiastic, humorous and has a strong sense of public duty. Он умеет поддержать компанию, он энтузиаст, с чувством юмора служение обществу имеет для него большой смысл.
I decided to write the humorous relief first, but it seemed to be all humorous relief. начала € решил написать юмористическую основу, но кажетс€ она вс€ полна юмора.
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous - maybe not attempting, hopefully succeeding. И некоторые из этих часов - мы старались, чтобы они были красивыми и взывали к чувству юмора - может, не только старались, надеюсь, они такие и есть.
Больше примеров...