Английский - русский
Перевод слова Humorous

Перевод humorous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юмористический (примеров 17)
He acts as a humorous character with a lighter view of things, even in the middle of combat, though he is very serious when he wants to be. Он ведёт себя, как юмористический персонаж с лёгким взглядом на вещи, даже в самой гуще схватки, хотя и может быть очень серьёзным, когда надо.
Twain was the first major author to come from the interior of the country, and he captured its distinctive, humorous slang and iconoclasm. Твен был первым крупным автором, пришедшим из внутренних районов страны, захватившим с собой отличительный, юмористический сленг районов страны.
Like the site's videos, CollegeHumor's pictures are of a humorous or bizarre nature. Как и видео, эти изображения могут нести юмористический или причудливый характер.
Because you happened to have a humorous book coming out in two months. Потому что, как оказалось, вы собираетесь выпустить юмористический сборник через два месяца.
These icons show up throughout the menus, providing humorous and descriptive imagery that accompany all of the stats as well as every item in the game. Эти значки отображаются в меню, придавая юмористический тон справке по всем объектам в игре.
Больше примеров...
Юмором (примеров 14)
Henry was patient, kindly, self-controlled, and gently humorous. Генри был снисходителен, доброжелателен, сдержан, с мягким юмором.
I have some stories that are humorous, like "Dead Beats." У меня есть истории с юмором, например "Мертвый такт".
He is hard hitting and humorous. Высказал неосторожно и с юмором.
Today over lunch I tried to improve moral and build a sense of comradery among the men by holding a humorous round robin discussion of the early days of the mission. Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии.
On Tuesday enjoy the funniest parade 'o Trapalhão' filled with laughter, imaginative and humorous costume ideas and is open to anyone who wishes to participate. Во вторник вы можете насладиться очень веселым парадом «Трапальяу», где будут представлены забавные костюмы, сделанные с юмором и большой выдумкой. В параде могут участвовать все желающие.
Больше примеров...
Смешно (примеров 9)
That's all very humorous, Robert Timmins, but tell that to your children when all the other little'uns are setting out to the concert. Это всё очень смешно, Роберт Тимминс, но скажите это своим детям, когда вся другая малышня отправится на концерт.
He didn't find it as humorous as I did, anyway. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
That was also humorous. Это тоже было смешно.
I suppose that's supposed to be humorous? Это что, по-твоему, смешно?
This one is almost humorous because it feels like I could just snip all of that conversation in one easy cut. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
Больше примеров...
Смешным (примеров 7)
Glad you find it humorous. Рад, что ты находишь это смешным.
And you find that humorous. Ты находишь это смешным?
Unlike Miyazaki's films, however, Welcome to the Space Show "has a much edgier attitude" and is more humorous. Тем не менее, в отличие от фильмов Миядзаки, Welcome to the Space Show был назван «гораздо более острым» и смешным.
Step three, Ingratlate yourself wlth a joke or some humorous devlce. I tell you what, Elton. 'Шаг три, завоюйте расположение шуткой или каким-то смешным действием.' мы только познакомились, а вы уже видели мое нижнее белье!
Further imagery. I'm making a new book now with Taschenthat I'm working on really for a sort of global market - myprevious book was only for the U.K. market - that I suppose itcould be called humorous. Следующее изображение: я делаю новую книгу совместно сиздательством «Ташен», и моя цель - мировой рынок. Моя предыдущаякнига была только для британского рынка. Я согласна, это можноназвать смешным.
Больше примеров...
Забавным (примеров 4)
I got constant e-mails about it, and I thought it was humorous. Я постоянно получала емейлы на эту тему, и это казалось мне забавным.
You find murder-by-poisoning humorous? Вы находите смертельное отравление забавным?
I'm sorry. I found that humorous. Мне это показалось забавным.
I found that humorous. Мне это показалось забавным.
Больше примеров...
Смешного (примеров 3)
BRENNAN: Murder is never humorous. В убийствах не может быть ничего смешного.
I'm not finding it quite as humorous, no. Да, сейчас я не вижу ничего столь же смешного.
I don't say things to be humorous. Я не сказал ничего смешного.
Больше примеров...
Юмора (примеров 13)
The reviewer felt the lyrics were a fusion of humorous and romantic, and of straightforward feelings about youth and love. Рецензент считал, что текст песни был слиянием юмора и романтизма, и простых чувств о юности и любви.
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous - maybe not attempting, hopefully succeeding. И некоторые из этих часов - мы старались, чтобы они были красивыми и взывали к чувству юмора - может, не только старались, надеюсь, они такие и есть.
Regularly there are some special projects - for example, from 2006 to 2007 there were issues on the "Channel one", from 2011 summer humorous festivals from Sochi "Week of high humor." Регулярно выходят некоторые спецпроекты - например, с 2006 по 2007 год выходили выпуски на «Первом канале», с 2011 года летом - юмористические фестивали из Сочи «Неделя высокого юмора».
Good thing that he's so humorous. Хорошо, что вашего отца есть чувство юмора.
I decided to write the humorous relief first, but it seemed to be all humorous relief. начала € решил написать юмористическую основу, но кажетс€ она вс€ полна юмора.
Больше примеров...