| Salesman in his 2014 hummer no class. | Хаммер 2014 года с продавцом оных за рулём. |
| Well, the Hummer, I believe is more of a status symbol. | Понимаете, Хаммер, я думаю, - это больше статус символ. |
| "I can afford the Hummer, I'm driving the best." | Я могу позволить себе Хаммер - я лучший водитель . |
| No, no, no, I'm going for the Hummer. | Нет, я поеду на "Хаммер". |
| It's just, you expect a certain level of service - when you're renting a stretch hummer. | Просто можно ожидать особого к себе отношения, когда заказываешь хаммер лимузин. |
| He's in the hummer, backseat, driver's side. | Он в хаммере, на заднем сиденье со стороны водителя. |
| Okay, if Shaw is in the Hummer... the Toyota is here... | Ведь если Шоу сидел в "хаммере",... а "тойота" была вот здесь... |
| The Hummer on the bridge. | В Хаммере на мосту. |
| Screening the average young woman with an MRI is kind of like driving to the grocery store in a Hummer. | Исследование средней молодой женщины с помощью магнитно-резонансной томографии подобно езде на Хаммере по бакалейной лавке. |
| With Hassan and the Hummer. | Речь о Хасане и "Хаммере". |
| I was approaching the bridge from the west, so I was face on to the Hummer. | Я подъехал на мост с запада, таким образом, я оказался лицом к Хаммеру. |
| Like the original Hummer, the Marauder is a military-spec vehicle that ordinary civilians can buy. | Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин. |
| On February 24, 2010, General Motors announced that the company was shutting down its Hummer brand due to Tengzhong withdrawing its bid. | 24 февраля 2010 года General Motors объявила о закрытии своего бренда Hummer в связи с тем, что Tengzhong заявила о снятии своей заявки на покупку Hummer. |
| On June 2, 2009, General Motors attempted a sale of its Hummer brand to a Chinese company, Tengzhong, as part of its bankruptcy settlement. | 2 июня 2009 года General Motors пыталась организовать продажу своего бренда Hummer китайской компании Sichuan Tengzhong в рамках программы по урегулированию банкротства Hummer. |
| Congratulations to all who participated in contest and was able to beat their own sales record thanks to a little motivation from us (Hummer H3)! | Поздравляем всех кто включился в эту гонку и с помощью нашей скромной мотивации (Hummer H3) смог превзойти свои собственные рекорды по продажам! |
| Still a few days left before the draw of Hummer... | До розыгрыша автомобиля Hummer H3 остались... |
| This is not an argument that should encourage anyone to go out and buy a Hummer. | Это не является аргументом, который должен поощрять кого-либо покупать «Hummer». |
| Every Hummer comes with a free Segway. | С каждым «Хаммером» - бесплатный сегвей. |
| Nothing beats a Hummer on Christmas morning! | Ничто не сравниться с «Хаммером» в рождественское утро! |
| Stetler asked me to account For a discrepancy in the hummer's mileage log. | Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера". |
| Guy by the Hummer. | Парень у "хаммера". |
| But that includes a free hummer, right? | Но в довесок бесплатный минет, верно? |
| Do I know how to make a man ask me for a hummer? | Знаю ли я, как заставить мужика выпрашивать у меня минет? |
| You just want a free hummer, don't you? | Да ты просто хочешь минет нахаляву. |
| How 'bout I give you a hummer, help you relax? | Как насчет минета, помогу тебе расслабиться? |
| I usually begin with a soft hummer. | Я обычно начинаю с минета. |
| Oh, Reginald! How about a hummer at halftime? | О, Рэджинальд, как насчет быстренького минета? |