| You hit the target, we jump back in the hummer, we drive straight to Vegas, and I sign those papers. | Ты попадаешь в цель, мы запрыгиваем в Хаммер, едем прямо в Вегас, и я подписываю бумаги. |
| Long enough to see the Chechens put the F.A.E. on that Hummer. | Достаточно долго, чтобы увидеть, как чеченцы кладут А.Т.В. в тот хаммер. |
| Dude, you drive a hummer. | Чувак, ты водишь Хаммер. |
| Party limo, party bus, party Hummer? | Лимузин, автобус, Хаммер? |
| I'm going to take off some of that weight, and I'm going to buy a Hummer that's 11 miles per gallon. | Я уберу часть этого веса, и я куплю Хаммер, у которого 1 литра хватает на 5 км. |
| Tanner could drive his Hummer Through the loopholes in Marty's contract. | Теннер мог проехаться на своем хаммере через лазейку в контракте Марти. |
| Okay, if Shaw is in the Hummer... the Toyota is here... | Ведь если Шоу сидел в "хаммере",... а "тойота" была вот здесь... |
| The Hummer on the bridge. | В Хаммере на мосту. |
| Not you in the Hummer, on the bridge, overlooking the motorway? | То есть, в Хаммере, который ехал по мосту, выходящему на автостраду, были не вы? |
| With Hassan and the Hummer. | Речь о Хасане и "Хаммере". |
| I was approaching the bridge from the west, so I was face on to the Hummer. | Я подъехал на мост с запада, таким образом, я оказался лицом к Хаммеру. |
| Like the original Hummer, the Marauder is a military-spec vehicle that ordinary civilians can buy. | Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин. |
| The successful client of InstaForex Company Ruslan Makhauri chose the new auto Hummer H3. | Счастливый клиент компании InstaForex Руслан Махаурин выбрал новый автомобиль Hummer H3. |
| It was created in 1996, and was one of the largest producers and assemblers of cars by 2008, including brands like BMW, Chevrolet, Hummer, and Kia. | В 2008 году являлся одним из крупнейших предприятий в России по производству и сборке легковых автомобилей марок - BMW, Chevrolet, Hummer, Kia. |
| Arrive at Hotel Elisabeth by Hummer limousine and enjoy incomparable luxury and comfort right from the beginning of your holiday. | Вы можете приехать в отель «Elisabeth» на лимузине Hummer, наслаждаясь роскошью и комфортом еще до вашего приезда в отель. |
| Three designers, recent graduates of College for Creative Studies who were new to General Motors, Robert Jablonski, Kang Min-young, a South Korea native, and David Rojas, a native of Peru, participated in the development of the Hummer HX. | Три дизайнера, которые были новыми сотрудниками General Motors, Robert Jablonski, Kang Min-young, уроженец Южной Кореи, и David Rojas, уроженец Перу, участвовали в разработке Hummer HX. |
| The vehicle was produced from 1992 through 2006, and was the first of what became the Hummer line. | Автомобиль выпускался с 1992 по 2006 года, и был первым, произведённым в модельной линии Hummer. |
| Every Hummer comes with a free Segway. | С каждым «Хаммером» - бесплатный сегвей. |
| Nothing beats a Hummer on Christmas morning! | Ничто не сравниться с «Хаммером» в рождественское утро! |
| Stetler asked me to account For a discrepancy in the hummer's mileage log. | Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера". |
| Guy by the Hummer. | Парень у "хаммера". |
| But that includes a free hummer, right? | Но в довесок бесплатный минет, верно? |
| Do I know how to make a man ask me for a hummer? | Знаю ли я, как заставить мужика выпрашивать у меня минет? |
| You just want a free hummer, don't you? | Да ты просто хочешь минет нахаляву. |
| How 'bout I give you a hummer, help you relax? | Как насчет минета, помогу тебе расслабиться? |
| I usually begin with a soft hummer. | Я обычно начинаю с минета. |
| Oh, Reginald! How about a hummer at halftime? | О, Рэджинальд, как насчет быстренького минета? |