Here the temperature and humidity are constantly controlled to ensure the quality and maturity of the cheese. | Здесь температура и влажность находятся под постоянным контролем с тем, чтобы гарантировать качество и степень зрелости сыра. |
The minimum durability of 90 days should correspond to the relative humidity of 85-88 per cent. | При минимальном сроке годности в 90 дней относительная влажность должна составлять 8588%. |
The physical data included the meteorological parameters (wind speed, wind direction, air temperature, air pressure and relative humidity), as well as the hydrological parameters (temperature, salinity and sea current). | Физические данные включали метеорологические (скорость ветра, направление ветра, температура воздуха, воздушное давление и относительная влажность) и гидрологические характеристики (температура, степень солености и морские течения). |
Ha Absolute humidity of the intake air | На г/кг абсолютная влажность всасываемого воздуха |
Humidity or exposure to water | влажность или соприкосновение с водой, |
The percentage of humidity present in chillies once they have been dehydrated and are about to be commercialized. | Процентное содержание влаги в перцах стручковых острых после их дегидрации перед поступлением в продажу. |
Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right. | Мелкие шары на деревянных направляющих подвержены воздействию влаги, температуры, и даже пыли, и они сваливаются с них. |
The Committee also noted environmental benefits of spin-off technologies, including a water treatment system, developed for the ISS but also applied on the ground, that efficiently purified waste products from laundry, showers, hygiene water and humidity condensation. | Комитет отметил также выгоды применения побочных технологий для окружающей среды, включая разработанную для МКС систему обработки воды, которая применима также в земных условиях для эффективной очистки сточных вод, образуемых в связи с использованием стиральных машин, душа и туалета, а также в результате конденсации влаги. |
Specially designed glasses that form a moisture chamber around the eye may be used to create additional humidity. | Специально разработанные стекла, которые образуют камеру влаги вокруг глаз могут быть использованы для создания дополнительного влажности. |
But the humidity ratio is the important part at this step. | В данной ситуации следует обратить внимание содержание влаги в продукции. |
I can't think in this humidity. | Ничего не могу придумать, кругом одна сырость. |
Is the humidity the big issue? | Сырость там не является большой проблемой? |
The rest is mosquitoes, humidity, and people that don't speak English. | Сплошь москиты, духота, сырость, и какие-то мексиканские рожи, не знающие английского. |
It's this humidity. | Это все сырость виновата. |
I'd say it's the humidity, but let's face it. | Я бы сказала, что влажно, но давай признаем. |
What do you do in the humidity? | Что ты с ними делаешь, когда влажно? |
I had to walk three miles in humidity, you worthless sheep! | Мне пришлось идти З мили, а на улице влажно, ты никчемная овца! |
I lit a fire because of the humidity. | Я разжёг камин, здесь было влажно. |