The decision to build a new stadium for Huddersfield Town was made in August 1992. | Решение о строительстве нового стадиона в Хаддерсфилде было принято в августе 1992 года. |
No. In Huddersfield. | Нет, в Хаддерсфилде. |
Managed to get ten of them in at a women's refuge in Huddersfield, six have gone to a hostel in Leeds and five are at the Mission waiting for the council to sort out their flights back home and Ilinka's going to stay with... | 10 из них удалось разместить в женском приюте в Хаддерсфилде, 6 отправили в хостел в Лидсе, 5 в дипмиссию, ждут когда консул организует им вылет домой, а Илинка останется с... |
He got that cushy job at Jessop's Chemicals up Huddersfield... | Он получил тепленькое местечко на химзаводе Джессопа в Хаддерсфилде... |
The first time, Huddersfield ring road, that was... Thursday, this last Thursday. | В первый раз, на Хаддерсфилде, это было в четверг... четверг на прошлой неделе. |
In 1920 Leeds United were acquired by Huddersfield Town's chairman Hilton Crowther. | В 1920 году «Лидс Юнайтед» приобрёл председатель «Хаддерсфилд Таун» Хилтон Кроутер. |
After retiring as a player, Cockburn later worked as assistant trainer at Oldham Athletic and assistant and then senior coach at Huddersfield Town. | После завершения карьеры игрока Коберн работал помощником тренера в «Олдем Атлетик», а затем - помощником и старшим тренером в «Хаддерсфилд Таун». |
On 17 May 2010, it was confirmed that Arfield was having talks with Huddersfield Town and was to have a medical at the club. | 17 мая 2010 года было подтверждено, что игрок ведёт переговоры с английским «Хаддерсфилд Таун» и должен пройти медосмотр в клубе. |
He was close to a return to management with Huddersfield Town in April 2007, but made a last-minute decision to remain with Charlton. | Он был близок к возвращению к непосредственному тренерству с «Хаддерсфилд Таун» в апреле 2007 года, но в последнюю минуту решил остаться с «Чарльтоном». |
The season began on 17 August 2012 with promotion candidates Cardiff City hosting newly promoted Huddersfield Town at Cardiff City Stadium and finished on 27 May 2013 with the play-off final. | Сезон начался 17 августа 2012 года матчем между «Кардифф Сити» и «Хаддерсфилд Таун» и завершился 4 мая 2013 года. |
She was driving into Huddersfield. | Она ехала в Хаддерсфилд. |
Services still run from Manchester to Glossop and Hadfield, and from Sheffield to Penistone continuing onwards to Huddersfield. | В 2018 году поезда ходят из Манчестера в Глоссоп и Хадфилд, из Шеффилда в Пенистоун и далее в Хаддерсфилд. Участок от Дипкара до Шеффилда в настоящее время используется для грузовых перевозок. |
He had previously had an operation on the same knee while at Huddersfield, and the injury was to trouble him for the rest of his career. | Ещё во время выступлений за «Хаддерсфилд» у него была операция на этом колене, и эта травма преследовала его на протяжении всей оставшейся карьеры. |
On 22 March 2017, Huddersfield paid Ingolstadt £1.1 million to turn Kachunga's loan deal into a permanent transfer. | 22 марта 2017 года «Хаддерсфилд Таун» заплатил «Ингольштадту» 1,1 млн фунтов за переход Качунги на постоянной основе. |
He was close to a return to management with Huddersfield Town in April 2007, but made a last-minute decision to remain with Charlton. | Он был близок к возвращению к непосредственному тренерству с «Хаддерсфилд Таун» в апреле 2007 года, но в последнюю минуту решил остаться с «Чарльтоном». |
After leaving Huddersfield, Arfield went on trial with Burnley and scored in the 3-0 win over Cork City on 15 July 2013, before signing a two-year deal 4 days later with the Clarets. | После ухода из «Хаддерсфилда» Арфилд прошёл просмотр в «Бернли» и забил в победном 3:0 матче с «Корк Сити» 15 июля 2013 года, через 4 дня он подписал с «бордовыми» контракт на два года. |
Bill Shankly was manager of Huddersfield between 1957 and 1959, and when he left for Liverpool he wanted to take Law with him, but Liverpool were unable to afford him at that time. | С 1957 по 1959 годы главным тренером «Хаддерсфилда» был Билл Шенкли, и после своего ухода в «Ливерпуль» он хотел взять Лоу с собой, но в тот период «Ливерпуль» не мог себе позволить таких финансовых затрат. |
On 1 February 1997, Huddersfield Town defender Kevin Gray broke the leg of Bradford City striker Gordon Watson in two places with a horrific sliding tackle. | Так, 1 февраля 1997 года защитник «Хаддерсфилда» Кэвин Грей сломал ногу нападающему «Брэдфорда» Гордону Уотсону. |