| At the start of the 2014 league season the club would publicly declare they were looking for investment and were willing to leave Hubei Province to obtain it. | В начале сезона лиги 2014 года из-за проблем с финансами клуб публично заявил, что ищет инвесторов и готов покинуть провинцию Хубэй. |
| Under Li Xiong's command, the refugee forces were able to defeat not only Luo's forces but also reinforcements sent by Jing Province (荊州, modern Hubei and Hunan). | Под командованием Ли Сюна беженцы одолели не только войска Ло Шана, но и подкрепление из провинции Цзин (荊州, современные Хубэй и Хунань). |
| Judge to the Superior People's Court of the Hubei Province; expertise in asset recovery, criminalization and law enforcement | Судья, верховный народный суд провинции Хубэй; обладает знаниями в вопросах возвращения активов, криминализации и правоохранительной деятельности |
| Mr. Zheng Zhihong, a citizen of China, born on 14 October 1957, was a cadre at the Huanggang City Salt Company in Hubei Province. | Г-н Чжэн Чжихун, гражданин Китая, родившийся 14 октября 1957 года, работал в компании по производству соли в городе Хуанган, провинция Хубэй. |
| On 8 August 2001, Hubei Police arrested Pastor Gong at the home of a Church member. | 8 августа 2001 года полиция провинции Хубэй арестовала пастора Гуна в доме одного из прихожан Церкви. |
| She was among 40 North Korean refugees arrested in December near Qinhuangdao, Hubei Province. | Она оказалась в числе 40 северокорейских беженцев, которых арестовали в декабре неподалёку от города Циньхуандао в провинции Хубэй. |
| In May 2003, MSF was authorized to set up an HIV/AIDS clinic in Xiangfan, Hubei Province. | В мае 2003 года MSF получила разрешение на открытие клиники по лечению ВИЧ/СПИДа в Сянфане, провинция Хубэй. |
| In Shipai Village, Jianshi County, Hubei Province, China, more than 90 per cent of a total of 227 households have installed a 10-cubic metre (m3) biogas unit. | В деревне Шипай уезда Цзяньши провинции Хубэй, Китай, более 90 процентов из всех 227 домохозяйств установили автоклав для производства биогаза объемом 10 куб. метров. |
| For example, through the leadership development programme implemented in China's Sichuan and Hubei provinces and Tiajin municipality, the capacities of 300 local leaders and legislators were developed on prevention policies and strategies for implementing enabling HIV/AIDS legislation. | Так, программа развития руководящих навыков, осуществлявшаяся в китайских провинциях Сычуань и Хубэй и муниципалитете Тяньцзинь, способствовала укреплению возможностей 300 местных руководителей и сотрудников законодательных органов в областях, связанных с политикой принятия профилактических мер и стратегиями проведения в жизнь стимулирующего законодательства по ВИЧ/СПИДу. |
| Repeating crossbows, first mentioned in the Records of the Three Kingdoms, were discovered in 1986 in Tomb 47 at Qinjiazui, Hubei dated to around the 4th century BC. | Арбалет-репетир (многозарядный арбалет), впервые упомянутый в Записи о Трёх царствах, найден в 1986 г. в гробнице 47 в Циньцзяньцзуй, провинция Хубэй, и датируется IV до н. э. |
| He was made political commissar of the 9th Division, Red 3rd Army in western Hubei. | Был политкомиссаром 9-й дивизии 3-й армейской группы Красной армии в западном Хубэе. |
| It was based in Jiangling and held two other districts southwest of present-day Wuhan in Hubei. | Оно располагалось в Цзянлине и включало в себя, кроме того, ещё два округа к юго-западу от нынешнего Уханя в Хубэе. |
| As Wu Peifu retreated to Tianjin, he concentrated his troops in Yangcun (杨村) and telegraphed Zhili forces in Jiangsu, Hubei, Henan and Zhejiang for reinforcements. | После того, как У Пэйфу отошел в Тяньцзинь, он расположил свои войска в Янцуне (杨村) и телеграфировал войскам Чжили в Цзянсу, Хубэе, Хэнани и Чжэцзяне о представлении ему подкреплений. |
| It had several basic components such as the monopolisation of all operations pertaining to tungsten and antimony, the construction of the central steel and machine works in Hubei, Hunan, and Sichuan, and the development of power plants and chemical factories. | Он базировался на нескольких компонентах развития, таких как монополизация добычи вольфрама и сурьмы, строительство сталелитейных и машиностроительных заводов в Хубэе, Хунани и Сычуани, а также развитие электроэнергетики и химической промышленности. |
| Believe it or not, I just learned a Chinese research team at the Hubei Institute for Nuclear Physics ran a test on a cyclotron, and the results were extremely promising. | Верьте или нет, но я недавно узнал, что группа учёных из института ядерной физики в Хубэе провели эксперимент на циклотроне, и их результаты весьма многообещающи. |