| 2.3 On 21 September 1991, the vice-president of the HSP, Ante Paradzik, was murdered after attending a political rally. | 2.3 21 сентября 1991 года после посещения политического митинга был убит заместитель Председателя ХПП Анте Параджик. |
| 2.5 On 1 March 1992, an explosion occurred in the offices of the HSP in Vinkovci, where the author had expected to be. | 2.5 1 марта 1992 года произошел взрыв в помещениях ХПП в Винковци, где должен был находиться автор. |
| In 1990, he reorganized the Croatian Party of Rights ("HSP"), which had been banned since 1929. | В 1990 году он реорганизовал Хорватскую партию права (ХПП), которая была запрещена с 1929 года, и затем возглавил её. |
| Moreover, some of the judicial procedures referred to by the applicant were resolved in his favour, such as the proceedings related to the ban of the HSP, which the public prosecutor decided to discontinue. | Кроме того, некоторые из упомянутых автором судебных процедур завершились в его пользу, например процессуальные действия, связанные с запрещением ХПП, которое Прокурор решил отменить. |
| On 8 November 1992, a military court in Zagreb initiated an investigation against the HSP for conspiracy to overthrow the Government. | 2.7 30 сентября 1992 года прокурор направил в Конституционный суд ходатайство о запрещении ХПП. 8 ноября 1992 года военный трибунал в Загребе инициировал расследование деятельности ХПП на предмет заговора в целях свержения правительства. |
| It is the basis for DUN, FAX, HSP and AVRCP. | Является базовым для профилей DUN, FAX, HSP и AVRCP. |
| Additional profiles supported in the OS + S60 platform combination include A2DP, HSP, HFP1.5, FTP, OPP, BIP, DUN, SIM access and device ID. | Дополнительные профили поддерживаются в OS + платформы S60 и включают A2DP, HSP, HFP1.5, FTP, OPP, BIP, DUN, SIM Access, Device ID. |
| Other profiles are also supported (BIP, GAP, GAVDP, GOEP, HSP, PBAP, SAP, SDP and SPP). | Также поддерживаются профили BIP, GAP, GAVDP, GOEP, HSP, PBAP, SAP, SDP и SPP. |
| All grants funded from the HSP III were equipped with a childcare allowance in order thus to open up to women in particular the possibility of reconciling educational tasks and scientific work. | Все предоставлявшиеся в рамках HSP III субсидии сопровождались выплатами на уход за детьми с тем, чтобы женщины, в частности, имели возможность совмещать обучение с научной работой. |
| Extend the exact matches to high-scoring segment pair (HSP). | Такие пары продленных «слов» называются парами сегментов с максимальным сходством (high-scoring segment pairs, HSP). |