| In 2005, he became a special advisor to the presidency of the Croatian Party of Rights (HSP). | В 2005 году он стал специальным советником президиума Хорватской партии права (ХПП). |
| 2.3 On 21 September 1991, the vice-president of the HSP, Ante Paradzik, was murdered after attending a political rally. | 2.3 21 сентября 1991 года после посещения политического митинга был убит заместитель Председателя ХПП Анте Параджик. |
| 2.5 On 1 March 1992, an explosion occurred in the offices of the HSP in Vinkovci, where the author had expected to be. | 2.5 1 марта 1992 года произошел взрыв в помещениях ХПП в Винковци, где должен был находиться автор. |
| According to the author, the Polling Committee violated the Election Law which allowed the HSP (then led by a Government agent) to enter Parliament although it had not obtained the required 5 per cent of the total vote. | По мнению автора, Избирательный комитет нарушил Закон о выборах, который позволял ХПП (тогда ее возглавлял правительственный чиновник) войти в парламент, хотя она и не получила требуемых 5% всех голосов. |
| Following the formation of a new Federation government on 17 March by the "Platform" Coalition of parties (SDP, SDA, HSP, NSRzB), tensions remain between this group of parties and HDZ BiH and HDZ 1990. | С тех пор, как 17 марта была сформирована коалиция партий «Платформа» (СДП, ПДД, ХПП и Народная партия «Труд во имя процветания»), отношения между этой группой партий и ХДС БиГ и ХДС 1990 остаются напряженными. |
| Additional profiles supported in the OS + S60 platform combination include A2DP, HSP, HFP1.5, FTP, OPP, BIP, DUN, SIM access and device ID. | Дополнительные профили поддерживаются в OS + платформы S60 и включают A2DP, HSP, HFP1.5, FTP, OPP, BIP, DUN, SIM Access, Device ID. |
| Other profiles are also supported (BIP, GAP, GAVDP, GOEP, HSP, PBAP, SAP, SDP and SPP). | Также поддерживаются профили BIP, GAP, GAVDP, GOEP, HSP, PBAP, SAP, SDP и SPP. |
| All grants funded from the HSP III were equipped with a childcare allowance in order thus to open up to women in particular the possibility of reconciling educational tasks and scientific work. | Все предоставлявшиеся в рамках HSP III субсидии сопровождались выплатами на уход за детьми с тем, чтобы женщины, в частности, имели возможность совмещать обучение с научной работой. |
| HSP sold already 180 snowgroomingmachines and 128 lift facilities all over the word. | HSP продала уже свыше 180 снегоуплотнительных машин и 128 подъемников по всему миру. |
| Extend the exact matches to high-scoring segment pair (HSP). | Такие пары продленных «слов» называются парами сегментов с максимальным сходством (high-scoring segment pairs, HSP). |