| In the 2007 parliamentary election he headed the HSP election list in the 3rd election unit. |
На парламентских выборах 2007 года возглавлял список ХПП в третьем избирательном блоке. |
| On 22 June, at the behest of SDA, the Federation President (from the HSP party) issued a decision accepting the resignation of the Minister for Spatial Planning. |
22 июня по просьбе ПДД президент Федерации (от ХПП) принял решение утвердить отставку министра территориального планирования. |
| The Special Rapporteur expresses his great concern at threats by the Croatian Party of Rights (HSP) that it will form intervention squads to prevent - by force, if necessary - the evictions of Bosnian Croat refugees illegally occupying Serb-owned property in the Knin area. |
Специальный докладчик выражает серьезную обеспокоенность по поводу действий Хорватской партии права (ХПП), которая угрожает сформировать специальные отряды для предотвращения - при необходимости с применением силы - выселения беженцев из числа боснийских хорватов, незаконно завладевших собственностью сербов в районе Книна. |
| According to the author, the Polling Committee violated the Election Law which allowed the HSP (then led by a Government agent) to enter Parliament although it had not obtained the required 5 per cent of the total vote. |
По мнению автора, Избирательный комитет нарушил Закон о выборах, который позволял ХПП (тогда ее возглавлял правительственный чиновник) войти в парламент, хотя она и не получила требуемых 5% всех голосов. |
| 2.9 On 28 September 1993, the ministry of registrations cancelled the author's right to represent the HSP and, according to the author, granted it to an agent who represented the Government, thereby making the HSP a simple extension of the ruling party. |
2.9 28 восьмого сентября 1993 года регистрационное ведомство лишило автора права представлять ХПП, наделив им, как утверждает автор, одного из правительственных чиновников, в результате чего ХПП превратилась в придаток правящей партии. |