| In 2005, he became a special advisor to the presidency of the Croatian Party of Rights (HSP). |
В 2005 году он стал специальным советником президиума Хорватской партии права (ХПП). |
| On 22 June, at the behest of SDA, the Federation President (from the HSP party) issued a decision accepting the resignation of the Minister for Spatial Planning. |
22 июня по просьбе ПДД президент Федерации (от ХПП) принял решение утвердить отставку министра территориального планирования. |
| According to the author, the Polling Committee violated the Election Law which allowed the HSP (then led by a Government agent) to enter Parliament although it had not obtained the required 5 per cent of the total vote. |
По мнению автора, Избирательный комитет нарушил Закон о выборах, который позволял ХПП (тогда ее возглавлял правительственный чиновник) войти в парламент, хотя она и не получила требуемых 5% всех голосов. |
| The ongoing disputes in the Federation first intensified in November, when a session of government broke down following a walkout of ministers from SDA, HSP and NSRzB over a contested decision relating to the management of the Federation Development Bank. |
Постоянные споры в Федерации изначально обострились в ноябре, когда было сорвано заседание правительства в результате того, что его покинули министры от ПДД, ХПП и Народной партии «Труд во имя процветания», которые были не согласны с решением по поводу управления Банком развития Федерации. |
| 2.9 On 28 September 1993, the ministry of registrations cancelled the author's right to represent the HSP and, according to the author, granted it to an agent who represented the Government, thereby making the HSP a simple extension of the ruling party. |
2.9 28 восьмого сентября 1993 года регистрационное ведомство лишило автора права представлять ХПП, наделив им, как утверждает автор, одного из правительственных чиновников, в результате чего ХПП превратилась в придаток правящей партии. |