| On 22 June, at the behest of SDA, the Federation President (from the HSP party) issued a decision accepting the resignation of the Minister for Spatial Planning. |
22 июня по просьбе ПДД президент Федерации (от ХПП) принял решение утвердить отставку министра территориального планирования. |
| According to the author, the Polling Committee violated the Election Law which allowed the HSP (then led by a Government agent) to enter Parliament although it had not obtained the required 5 per cent of the total vote. |
По мнению автора, Избирательный комитет нарушил Закон о выборах, который позволял ХПП (тогда ее возглавлял правительственный чиновник) войти в парламент, хотя она и не получила требуемых 5% всех голосов. |
| Koktobinsky rural district includes the settlements of Koktobe Belogorsky HSP, Branch and Branch-2-3 with a total population of 4315 people (1999). |
Административный центр Коктобинского сельского округа, в который входят также Белогорский ХПП, Отделение-2 и Отделение-3 с общей численностью населения 4315 человек (1999 год). |
| On 8 November 1992, a military court in Zagreb initiated an investigation against the HSP for conspiracy to overthrow the Government. |
2.7 30 сентября 1992 года прокурор направил в Конституционный суд ходатайство о запрещении ХПП. 8 ноября 1992 года военный трибунал в Загребе инициировал расследование деятельности ХПП на предмет заговора в целях свержения правительства. |
| Following the formation of a new Federation government on 17 March by the "Platform" Coalition of parties (SDP, SDA, HSP, NSRzB), tensions remain between this group of parties and HDZ BiH and HDZ 1990. |
С тех пор, как 17 марта была сформирована коалиция партий «Платформа» (СДП, ПДД, ХПП и Народная партия «Труд во имя процветания»), отношения между этой группой партий и ХДС БиГ и ХДС 1990 остаются напряженными. |