It's incriminating that Mrs. Hoving never told us she contacted any of the parents. |
Подозрительно, что миссис Ховинг не говорила нам, что она связывалась с одним из родителей. |
Johannes and Helga Hoving were its leaders, calling for the maintenance of the Swedish language and culture among Swedish Americans, especially the younger generation. |
Йоханнес и Хельга Ховинг были лидерами этой организации, призывая к поддержанию шведского языка и культуры среди американцев, особенно молодое поколение. |
The following persons attended the meeting: Dr. Brandes (Germany); Mr. Hoving (Netherlands); Mr. Huurdeman (Netherlands); Dr. Kraeh (CEFIC) and Mr. Krischok (Germany, Chairman). |
В работе совещания приняли участие следующие лица: д-р Брандес (Германия), г-н Ховинг (Нидерланды), г-н Хурдеман (Нидерланды), д-р Краех (ЕСФХП) и г-н Кришок (Германия, Председатель). |
Lila Hoving, age 15. |
Лайла Ховинг, 15 лет. |
Thomas Hoving, once director of the Metropolitan Museum of Art, recollects being told by an art dealer in Italy that the twin throne in Boston was the work of the great faker Alcide Dossena. |
Томас Ховинг, экс-директор Музея Метрополитен, свидетельствует, что по словам одного итальянского арт-дилера, бостонский Трон является работой знаменитого фальсификатора Алкида Доссены. |