Английский - русский
Перевод слова Hornet

Перевод hornet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шершень (примеров 50)
The Green Hornet's been attracting way to much attention. Зелёный Шершень привлекает чересчур много внимания.
More people die, or more saved by the Green Hornet... Умрет много людей, или Зеленый Шершень спасет их...
The front page of tomorrow's newspaper will feature the Green Hornet. На первой полосе завтрашней газеты будет: "Зелёный Шершень".
The prototype was called the "Green Hornet" after the popular radio show The Green Hornet, because it sounded like a buzzing hornet - resembling the show's theme tune - to anyone trying to eavesdrop on the conversation. Прототип был назван «Зеленый шершень»(англ. «Green Hornet») после популярного радио-шоу The Green Hornet, потому что это звучит как жужжание шершня - напоминающая мелодию темы показа - для тех, кто пытается подслушать разговор.
Mere hours ago the Green Hornet and a group of his criminal underlings launched a horrendous attack on this building that claimed the life of District Attorney Frank Scanlon. Несколько часов тому назад, Зёлёный Шершень и группа его шестёрок, совершили ужасающее нападение на это здание, унесли жизнь окружного прокурора, Френка Скенлона.
Больше примеров...
Шершня (примеров 25)
This is what you get when you corner a hornet! Нравится? Вот что бывает, когда загоняешь шершня в угол.
Another adventure for the Green Hornet and his nameless sidekick! Очередное приключение Зелёного Шершня и его безымянного подручного.
Now because of that Hornet, he's dead. Теперь он мёртв из-за Шершня.
I commissioned the Green Hornet. Я нанял Зелёного Шершня.
The Green Hornet's sidekick! Это подручный Зелёного Шершня!
Больше примеров...
Хорнет (примеров 11)
I mean, everyone in the service knows about the U.S.S. Hornet. Все в службе знают про авианосец Хорнет.
After an exchange of carrier air attacks, Allied surface ships were forced to retreat from the battle area with the loss of one carrier sunk (Hornet) and another (Enterprise) heavily damaged. После обмена ударами самолётов с авианосцев, корабли Союзников были вынуждены отойти с поля боя с потерей одного авианосца (Хорнет) и тяжёло повреждённым другим (Энтерпрайз).
Wounded personnel were evacuated from the carrier, and an attempt was made by the heavy cruiser USS Northampton to tow Hornet away from the battle area. Раненые были эвакуированы, и крейсер «Нортхэмптон» попытался отбуксировать «Хорнет» из района боевых действий.
The weapon was originally quoted to have a dispersion of 4 milliradians, but testing with the CF-18 Hornet demonstrated it was even lower, at 3 milliradians. Первоначально разработчики ракеты указывали величину рассеивания в 4 миллирадиана, но по результатам испытательных пусков с канадской версии многоцелевого истребителя F-18 «Хорнет» оказалось, что рассеивание составляет 3 миллирадиана.
At 09:20, the surviving Japanese aircraft departed, leaving Hornet dead in the water and burning. В 09:20 уцелевшие японские самолёты ушли, оставив горящий «Хорнет» без хода.
Больше примеров...
Hornet (примеров 35)
It is also used as a forward operating base by the CF-18 Hornet. Кроме того, аэропорт служит базой передового развёртывания для истребителей CF-18 Hornet.
On May 21, 1811, he sailed United States from Norfolk along with the USS Hornet on assignment to patrol the coast, returning to Norfolk on November 23 of that year. 21 мая 1811 года он вместе с USS Hornet вышел из Норфолка на патрулирование побережья, завершив миссию 23 ноября того же года.
The 1951 Hudson Hornet was selected as the "Car of the Year" in a book profiling seventy-five years of noteworthy automobiles by automotive journalist Henry Bolles Lent. Hudson Hornet 1951 года получил статус «автомобиля года» в книге «Seventy-five years of noteworthy automobiles» автомобильного журналиста Генри Боллза Лента (Henry Bolles Lent).
At 10:30, a force of Curtiss SB2C Helldivers, Grumman TBF Avengers, and Grumman F6F Hellcats was launched from USS Hornet, USS Hancock, and USS Wasp at the extreme range of 330 miles (610 km). В 10.30 с авианосцев USS Hornet, USS Hancock и USS Wasp вылетели самолёты Curtiss SB2C Helldiver, Grumman TBF Avenger и Grumman F6F Hellcat с предельной дистанции в 610 км.
Seven CF-18 Hornet fighter aircraft and several other aircraft served under Task Force Libeccio as part of the military intervention. Семь истребителей CF-18 Hornet и несколько других самолётов ВВС в составе Оперативной группы «Либеччо» участвовали в военной интервенции.
Больше примеров...