| With the nightclub bombing last week, and now this Green Hornet guy... | На прошлой неделе подорвали ночной клуб, а теперь ещё Зелёный Шершень... |
| Britt Reid is the Green Hornet! | Бритт Рейд Зелёный Шершень. |
| The Green Hornet is nothing without me. | Зелёный Шершень без меня ничто. |
| Okay, Green Hornet... | Ладно, Зеленый Шершень... |
| that saw the Green Hornet and his chauffeur in a fistfight... with gang members in South Central. | Мне сообщили, пожилая пара рассказала, что Зелёный Шершень показал им средний палец. |
| I've heard about this "green hornet" movie... | Я слышал про этого "зеленого шершня" в кино... |
| You may have started this Green Hornet thing because you hated your father. | Возможно ты придумал Зелёного Шершня, потому что, изо всех сил ненавидел отца. |
| You get stung when playing with a Hornet. | Вот что бывает, когда загоняешь шершня в угол. |
| Left after the Hornet's trick shot. | Остался после трюкового удара Шершня. |
| The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. | Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
| I mean, everyone in the service knows about the U.S.S. Hornet. | Все в службе знают про авианосец Хорнет. |
| And you will take the Akagi and the Hornet to this position which will open a small gap in our detection net. | "Акаги" и "Хорнет" займут вот эти позиции, что откроет маленькую "щель" в сенсорной сети |
| At 1014, a fourth attack of 28 TBMs and Curtiss SB2C-3 Helldiver dive bombers from USS Hornet struck with another torpedo to starboard beneath Noshiro's No. 2 turret. | В 10:14 во время четвёртой атаки 28 TBM и пикировщиков SB2C-3 Helldiver с авианосца Хорнет ещё одна торпеда, попавшая по правому борту Носиро разорвалась в районе башни No. 2. |
| Wounded personnel were evacuated from the carrier, and an attempt was made by the heavy cruiser USS Northampton to tow Hornet away from the battle area. | Раненые были эвакуированы, и крейсер «Нортхэмптон» попытался отбуксировать «Хорнет» из района боевых действий. |
| The weapon was originally quoted to have a dispersion of 4 milliradians, but testing with the CF-18 Hornet demonstrated it was even lower, at 3 milliradians. | Первоначально разработчики ракеты указывали величину рассеивания в 4 миллирадиана, но по результатам испытательных пусков с канадской версии многоцелевого истребителя F-18 «Хорнет» оказалось, что рассеивание составляет 3 миллирадиана. |
| The Hornet and the later Gremlin shared platforms. | Hornet и последовавший за ним Gremlin имели одинаковые платформы. |
| On May 21, 1811, he sailed United States from Norfolk along with the USS Hornet on assignment to patrol the coast, returning to Norfolk on November 23 of that year. | 21 мая 1811 года он вместе с USS Hornet вышел из Норфолка на патрулирование побережья, завершив миссию 23 ноября того же года. |
| The new Studebaker-Packard Corporation (S-P) made the new 320 cu in (5.2 L) Packard V8 engine and Packard's Ultramatic automatic transmission available to AMC for its 1955 Nash Ambassador and Hudson Hornet models. | Новая Studebaker-Packard Corporation (S-P) выпускала 5,2-литровые V8-моторы с автоматической трансмиссией Ultramatic, которыми оснащались выпускаемые AMC модели Nash Ambassador и Hudson Hornet. |
| For the 1970 model year, American Motors resurrected the Hornet name for their new compact car that replaced the Rambler American (see AMC Hornet). | Для 1970 модельного года, AMC возродила индекс «Hornet» для своего нового компактного автомобиля, пришедшего на смену Rambler American - AMC Hornet. |
| The Green Hornet (original title is Le frelon vert) is a 2006 French short-movie, based on The Green Hornet character created by George W. Trendle and Fran Striker. | Зелёный Шершень (англ. The Green Hornet) - Французский короткометражный фильм 2006 года, основанный на персонаже Зелёный Шершень, созданный Джорджом Трендлом и Фрэном Страйкером. |