| With the nightclub bombing last week, and now this Green Hornet guy... | На прошлой неделе подорвали ночной клуб, а теперь ещё Зелёный Шершень... |
| With the nightclub bombing, and now this Green Hornet guy... some saying the streets might not be as safe as you say. | На прошлой неделе подорвали ночной клуб, а теперь ещё Зелёный Шершень... Говорят, на улицах не безопасно. |
| Okay, Green Hornet... | Ладно, Зеленый Шершень... |
| That's it, Hornet. | Что надо, Шершень. |
| This is Green Hornet. | Это "Зеленый Шершень". |
| A good place for the Green Hornet to make his debut. | Хорошее место, для дебюта Зелёного Шершня. |
| Another adventure for the Green Hornet and his nameless sidekick! | Очередное приключение Зелёного Шершня и его безымянного подручного. |
| Why don't you get started on more Green Hornet research. | Почему бы вам не заняться исследованием на тему Зелёного Шершня? |
| I commissioned the Green Hornet. | Я нанял Зелёного Шершня. |
| You get stung when playing with a Hornet. | Вот что бывает, когда загоняешь шершня в угол. |
| I mean, everyone in the service knows about the U.S.S. Hornet. | Все в службе знают про авианосец Хорнет. |
| And you will take the Akagi and the Hornet to this position which will open a small gap in our detection net. | "Акаги" и "Хорнет" займут вот эти позиции, что откроет маленькую "щель" в сенсорной сети |
| At 1014, a fourth attack of 28 TBMs and Curtiss SB2C-3 Helldiver dive bombers from USS Hornet struck with another torpedo to starboard beneath Noshiro's No. 2 turret. | В 10:14 во время четвёртой атаки 28 TBM и пикировщиков SB2C-3 Helldiver с авианосца Хорнет ещё одна торпеда, попавшая по правому борту Носиро разорвалась в районе башни No. 2. |
| Wounded personnel were evacuated from the carrier, and an attempt was made by the heavy cruiser USS Northampton to tow Hornet away from the battle area. | Раненые были эвакуированы, и крейсер «Нортхэмптон» попытался отбуксировать «Хорнет» из района боевых действий. |
| At 09:20, the surviving Japanese aircraft departed, leaving Hornet dead in the water and burning. | В 09:20 уцелевшие японские самолёты ушли, оставив горящий «Хорнет» без хода. |
| In a letter to the Navy Secretary, dated December 20, Decatur charged that traitors in the New London area were in collusion with the British to capture United States, Hornet and Macedonian. | В письме министру ВМФ от 20 декабря Декейтер утверждал, что в районе Нью-Лондона были предатели, участвующие в сговоре с британцами, с целью захватить United States, Hornet и Macedonian. |
| Upon graduation, he remained at the Naval Air Test Center conducting flying qualities, performance, and propulsion flight tests on the A-7 and F/A-18 Hornet aircraft until 1981. | После окончания школы, его направили в Морской испытательный центр для проведения лётных испытаний и их двигательных установок на самолётах А-7 и F/A-18 Hornet, где он прослужил до 1981 года. |
| While assigned to SATD, Wilcutt flew the F/A-18 Hornet, the A-7 Corsair II, the F-4 Phantom, and various other aircraft while serving in a wide variety of projects and classified programs. | Там Уилкатт летал на самолётах F/A-18 Hornet, А-7 Corsair II и F-4 Phantom II, а также на других самолётах для проверки самых разнообразных проектов и секретных программ. |
| The Hudson Hornet is a full-sized automobile which was produced by the Hudson Motor Car Company of Detroit, Michigan, between 1951 and 1954 and then by American Motors Corporation (AMC) in Kenosha, Wisconsin, and marketed under the Hudson brand between 1955 and 1957. | Hudson Hornet - полноразмерный автомобиль, выпускавшийся компанией Hudson Motors в Детройте, штат Мичиган с 1951 по 1954 год и затем American Motors с 1955 по 1957 год в Кеноше, штат Висконсин. |
| The prototype was called the "Green Hornet" after the popular radio show The Green Hornet, because it sounded like a buzzing hornet - resembling the show's theme tune - to anyone trying to eavesdrop on the conversation. | Прототип был назван «Зеленый шершень»(англ. «Green Hornet») после популярного радио-шоу The Green Hornet, потому что это звучит как жужжание шершня - напоминающая мелодию темы показа - для тех, кто пытается подслушать разговор. |