| Britt Reid is the Green Hornet! | Бритт Рейд Зелёный Шершень. |
| That's it, Hornet. | Что надо, Шершень. |
| The Green Hornet and his masked accomplice stirred up trouble in the southland today. | Сегодня Зелёный Шершень и его сообщник в маске, учинили крупные беспорядки в Южных пригородах. |
| It's like the Green Hornet didn't exist. | Будто Злёный Шершень не существовал. |
| It's the Hudson Hornet! | Это Шершень Хадсон? - Ух-ты! |
| This is what you get when you corner a hornet! | Нравится? Вот что бывает, когда загоняешь шершня в угол. |
| Now because of that Hornet, he's dead. | Теперь он мёртв из-за Шершня. |
| Everybody, chase The Hornet! | Все. Найдите Шершня! |
| I commissioned the Green Hornet. | Я нанял Зелёного Шершня. |
| The Green Hornet's sidekick! | Это подручный Зелёного Шершня! |
| I mean, everyone in the service knows about the U.S.S. Hornet. | Все в службе знают про авианосец Хорнет. |
| After an exchange of carrier air attacks, Allied surface ships were forced to retreat from the battle area with the loss of one carrier sunk (Hornet) and another (Enterprise) heavily damaged. | После обмена ударами самолётов с авианосцев, корабли Союзников были вынуждены отойти с поля боя с потерей одного авианосца (Хорнет) и тяжёло повреждённым другим (Энтерпрайз). |
| And you will take the Akagi and the Hornet to this position which will open a small gap in our detection net. | "Акаги" и "Хорнет" займут вот эти позиции, что откроет маленькую "щель" в сенсорной сети |
| At 09:20, the surviving Japanese aircraft departed, leaving Hornet dead in the water and burning. | В 09:20 уцелевшие японские самолёты ушли, оставив горящий «Хорнет» без хода. |
| Although the U.S. now had only one operational carrier (Hornet) in the South Pacific, the Allies still maintained air superiority over the southern Solomon Islands because of their aircraft based at Henderson Field on Guadalcanal. | Несмотря на то, что теперь у ВМС США в южной части Тихого океана оставалась только одна оперативная группа (во главе с авианосцем «Хорнет»), союзники захватили господство в воздухе над южными Соломоновыми островами за счёт самолётов, базирующихся на аэродроме Хендерсон-Филд на острове Гуадалканал. |
| One Giant Moth (CF-OAK) was modified from parts and flew with a Pratt & Witney Hornet engine. | Самолёт CF-OAK был модифицирован и летал с двигателем Pratt & Witney Hornet. |
| Upon graduation, he remained at the Naval Air Test Center conducting flying qualities, performance, and propulsion flight tests on the A-7 and F/A-18 Hornet aircraft until 1981. | После окончания школы, его направили в Морской испытательный центр для проведения лётных испытаний и их двигательных установок на самолётах А-7 и F/A-18 Hornet, где он прослужил до 1981 года. |
| Seven CF-18 Hornet fighter aircraft and several other aircraft served under Task Force Libeccio as part of the military intervention. | Семь истребителей CF-18 Hornet и несколько других самолётов ВВС в составе Оперативной группы «Либеччо» участвовали в военной интервенции. |
| The new Studebaker-Packard Corporation (S-P) made the new 320 cu in (5.2 L) Packard V8 engine and Packard's Ultramatic automatic transmission available to AMC for its 1955 Nash Ambassador and Hudson Hornet models. | Новая Studebaker-Packard Corporation (S-P) выпускала 5,2-литровые V8-моторы с автоматической трансмиссией Ultramatic, которыми оснащались выпускаемые AMC модели Nash Ambassador и Hudson Hornet. |
| In 2014, Kevin Smith and Garman wrote a Batman '66 crossover featuring Batman and Green Hornet titled Batman 66 meets the Green Hornet. | В 2014 было анонсировано, что Гарман и Кевин Смит работают над комиксом-кроссовером «Batman 66 meets the Green Hornet», главными которого являются Бэтмен и Зелёный Шершень. |