| I'm the Green Hornet, you're Lil' Stinger! | Я Зелёный Шершень. А ты моё Маленькое Жало. |
| The Green Hornet is nothing without me. | Зелёный Шершень без меня ничто. |
| Hornet, why that way? | Шершень? Почему с той стороны? |
| Why did you keep asking me to do research on the Green Hornet, when you are the Green Hornet? | Зачем ты просил исследовать Зелёного Шершня, если ты и есть Зелёный Шершень? |
| In 2014, Kevin Smith and Garman wrote a Batman '66 crossover featuring Batman and Green Hornet titled Batman 66 meets the Green Hornet. | В 2014 было анонсировано, что Гарман и Кевин Смит работают над комиксом-кроссовером «Batman 66 meets the Green Hornet», главными которого являются Бэтмен и Зелёный Шершень. |
| Remember we asked you to do all that Green Hornet research? | Помнишь, мы просили исследовать Зелёного Шершня? |
| You failed to kill me The Hornet, Popeye! | Тебе не удалось убить для меня Шершня, Пучеглазый. |
| Why don't you get started on more Green Hornet research. | Почему бы вам не заняться исследованием на тему Зелёного Шершня? |
| Is anyone safe at the mercy of dot, dot, dot the Green Hornet? | "Всякий ли в безопасности, когда он оставлен на милость, многоточие, Зелёного Шершня". |
| Why did you keep asking me to do research on the Green Hornet, when you are the Green Hornet? | Зачем ты просил исследовать Зелёного Шершня, если ты и есть Зелёный Шершень? |
| After an exchange of carrier air attacks, Allied surface ships were forced to retreat from the battle area with the loss of one carrier sunk (Hornet) and another (Enterprise) heavily damaged. | После обмена ударами самолётов с авианосцев, корабли Союзников были вынуждены отойти с поля боя с потерей одного авианосца (Хорнет) и тяжёло повреждённым другим (Энтерпрайз). |
| His mentor, the Hudson Hornet, was one of the greatest dirt track racers of all time. | Его учитель - Хадсон Хорнет был непревзойденным мастером езды на грунте. |
| At 1014, a fourth attack of 28 TBMs and Curtiss SB2C-3 Helldiver dive bombers from USS Hornet struck with another torpedo to starboard beneath Noshiro's No. 2 turret. | В 10:14 во время четвёртой атаки 28 TBM и пикировщиков SB2C-3 Helldiver с авианосца Хорнет ещё одна торпеда, попавшая по правому борту Носиро разорвалась в районе башни No. 2. |
| The weapon was originally quoted to have a dispersion of 4 milliradians, but testing with the CF-18 Hornet demonstrated it was even lower, at 3 milliradians. | Первоначально разработчики ракеты указывали величину рассеивания в 4 миллирадиана, но по результатам испытательных пусков с канадской версии многоцелевого истребителя F-18 «Хорнет» оказалось, что рассеивание составляет 3 миллирадиана. |
| Although the U.S. now had only one operational carrier (Hornet) in the South Pacific, the Allies still maintained air superiority over the southern Solomon Islands because of their aircraft based at Henderson Field on Guadalcanal. | Несмотря на то, что теперь у ВМС США в южной части Тихого океана оставалась только одна оперативная группа (во главе с авианосцем «Хорнет»), союзники захватили господство в воздухе над южными Соломоновыми островами за счёт самолётов, базирующихся на аэродроме Хендерсон-Филд на острове Гуадалканал. |
| After Burner Climax introduces two new flyable aircraft to the series: the F/A-18E Super Hornet and F-15E Strike Eagle. | В After Burner Climax добавлены два новых самолёта: F/A-18E Super Hornet и F-15E Strike Eagle. |
| He also wrote one double episode of the television series The Green Hornet called "Beautiful Dreamer," which was broadcast in October 1966. | Он также написал один двойной эпизод телесериала The Green Hornet под названием "Красивая Мечтательница", который был показан в октябре 1966 года. |
| At 10:30, a force of Curtiss SB2C Helldivers, Grumman TBF Avengers, and Grumman F6F Hellcats was launched from USS Hornet, USS Hancock, and USS Wasp at the extreme range of 330 miles (610 km). | В 10.30 с авианосцев USS Hornet, USS Hancock и USS Wasp вылетели самолёты Curtiss SB2C Helldiver, Grumman TBF Avenger и Grumman F6F Hellcat с предельной дистанции в 610 км. |
| 17 Wing acts as a deployed operating base for CF-18 Hornet fighter-bombers assigned to the Canadian NORAD Region. | Авиакрылья выступают как база для развёртывания штурмовиков CF-18 Hornet, находящихся в структуре NORAD. |
| Seven CF-18 Hornet fighter aircraft and several other aircraft served under Task Force Libeccio as part of the military intervention. | Семь истребителей CF-18 Hornet и несколько других самолётов ВВС в составе Оперативной группы «Либеччо» участвовали в военной интервенции. |