Thousands of tourists visit the city and nearby islands including Qeshm and Hormuz every year. |
Тысячи туристов посещают город и соседние острова Кешм и Ормуз каждый год. |
Hormuz, in the Persian Gulf, was seized by Afonso de Albuquerque in 1515, who also entered into diplomatic relations with Persia. |
Ормуз в Персидском Заливе был осажден Альфонсом Альбукерки (1515), который также установил дипломатические отношения с Персией. |
In 1515 the Portuguese conquered Hormuz and sacked Qatif in 1520, killing the Jabrid ruler Muqrin ibn Zamil. |
В 1515 году португальцы захватили Ормуз, а пять лет спустя подвергли разграблению Эль-Катиф, убив местного правителя Мукриба ибн Замиля. |
In 1622, an Anglo-Persian force combined to take over the Portuguese garrison at Hormuz Island in the Capture of Ormuz (1622), thus opening up Persian trade with England. |
В 1622 англо-персидские силы соединились, чтоб завладеть островом Ормуз, таким образом открывая торговлю Персии с Англией. |