"That approximately twenty-one (21) hostile divisions, including depot divisions, will be on HONSHU at initiation of and that fourteen (14) of these divisions may be employed in the KANTO PLAIN area." |
«Приблизительно двадцать одна (21) обороняющаяся дивизия, включая резервные дивизии, будут находиться на Хонсю в начале операции и четырнадцать (14) из этих дивизий могут быть развёрнуты в районе равнины Канто». |
In 1971, the Liberian tanker Juliana ran aground and split apart off Niiagata, on the west coast of the Japanese island of Honshu. |
В 1971 году либерийский танкер "Джулиана" сел на мель и получил пробоины вблизи Ниигаты, расположенной на западном побережье японского острова Хонсю. |
Japan's total land area is 377,819 square kilometres and is comprised of 6,852 islands including the four major islands of Honshu, Hokkaido, Kyushu and Shikoku. |
Общая площадь территории Японии - 377819 км2 и включает 6852 острова, в том числе четыре крупных, а именно Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку. |
Arriving Aomori 8 September, she plied the Sea of Japan, assisting occupation landings and destroying military installations on Honshū and Hokkaidō. |
Прибыв на Аомори 8 сентября он бороздил Японское море, оказывая огневую поддержку силам вторжения на острова Хонсю и Хоккайдо. |
Returning to the Western Pacific, via Pearl Harbor and Eniwetok, she joined TF 38 for the raids on the Japanese home islands (20 July - 15 August), including the bombardment of Kamaishi, Honshū (9 August). |
Возвратившись в западную часть Тихого океана через Перл-Харбор и Эниветок, он вошёл в состав оперативного соединения 38 и 20 июля - 15 августа участвовал в рейдах на Японские острова, включая обстрелы Камаиси и Хонсю 9 августа. |