The spruce is included into the Red Book of Sakhalin region, it is also kept under protection in Japanese national parks, especially in the area of Honshu Island. |
Внесена в Красную книгу Сахалинской области, также охраняется в национальных парках Японии, особенно в части ареала на Хонсю. |
It occurs in forest and woodland between 600 and 1500 metres above sea level, mainly in the central and northern parts of Honshū. |
Размножение происходит в лесах высотой 600-1500 метров над уровнем моря, главным образом в центральной и южной части Хонсю. |
On her 13th war patrol Gato departed 8 July for lifeguard station for air strikes on Wake Island and then off the eastern coast of Honshū. |
В тринадцатый поход лодка вышла 8 июля и действовала в качестве спасательной станции во время авиаударов по атоллу Уэйк и восточному побережью Хонсю. |
This is because dry Siberian air masses, which develop high humidity over the Sea of Japan, are forced upwards when they encounter the mountains of Honshū, causing the humidity to condense as snow. |
Это происходит из-за того, что сухие сибирские воздушные массы, которые приобретают высокую влажность над Японским морем, выпадают обильными осадками в виде снега, сталкиваясь с горами Хонсю. |
Returning to the Western Pacific, via Pearl Harbor and Eniwetok, she joined TF 38 for the raids on the Japanese home islands (20 July - 15 August), including the bombardment of Kamaishi, Honshū (9 August). |
Возвратившись в западную часть Тихого океана через Перл-Харбор и Эниветок, он вошёл в состав оперативного соединения 38 и 20 июля - 15 августа участвовал в рейдах на Японские острова, включая обстрелы Камаиси и Хонсю 9 августа. |