| KONO: We know that she went through Honolulu International customs. | Мы знаем, что она прошла через таможню Гонолулу. |
| The International Committee on Maritime Hydrates held its first workshop in Honolulu in March 2001. | В марте 2001 года в Гонолулу Международный комитет по морским гидратам провел свой первый семинар. |
| 5 regional and 10 national policy instruments aligned with the Honolulu Strategy; discussions for decision-making at respective levels. | 5 региональных и 10 национальных инструментов политики, соответствующих Стратегии Гонолулу; обсуждения для принятия решений на соответствующих уровнях. |
| The first author resides in Honolulu, Hawaii, and the others in the Philippines. | Первый из авторов проживает в Гонолулу, Гавайские Острова, другие - на Филиппинах. |
| The Second Major Economies Meeting on Energy Security and Climate Change, held in Honolulu, Hawaii, on 30 and 31 January 2008, was convened to develop a detailed contribution in taking forward the Bali Action Plan. | 30 и 31 января 2008 года в Гонолулу состоялось второе совещание крупнейших экономически развитых стран по вопросам энергетической безопасности и изменения климата, которое было призвано разработать подробный вклад в дальнейшую деятельность сообразно с Планом действий Бали. |
| HPD OPERATOR: Mr. Weiss, this is the Honolulu Police Department. | Мистер Вайс, это полиция Гонолулу. |
| KONO: We know that she went through Honolulu International customs. | Мы знаем, что она прошла через таможню Гонолулу. |
| In 1915, he was elected president of the Press Congress of the World; and led its first formal sessions in Honolulu, Hawaii in 1921. | В 1915 году был избран президентом Конгресса прессы Мира (англ. Press Congress of the World) и в 1921 провёл его сессию в Гонолулу. |
| The tour began in Cincinnati, Ohio, on December 6, 2007, and concluded on February 9, 2008, in Honolulu, Hawaii. | Он начал тур в Цинциннати, Огайо, 6 декабря 2007 и завершил 9 февраля 2008 в Гонолулу, Гавайи. |
| The research aims to establish a comparable statistical basis on inter-age reallocations and transfers, following standards and methodology newly developed by an international research network led by the University of California at Berkeley and the East-West Center in Honolulu. | Эти исследования направлены на создание сравнительной статистической базы, касающейся межвозрастных перераспределений и переходов, с использованием стандартов и методологии, недавно разработанных международной исследовательской сетью, возглавляемой Калифорнийским университетом в Беркли и Центром Восток-Запад в Гонолулу. |
| She had previously worked at the Honolulu Civil Beat, which was founded by Pierre Omidyar with similar ideas of "peer news". | Ранее она работала над Honolulu Civil Beat, который был основан Пьером Омидьяром, с аналогичными идеями «новостей равных». |
| On May 19, 1959, Honolulu Advertiser reporter Bob Krauss reported a sighting of a mujina at the Waialae Drive-In Theatre in Kahala. | 19 мая 1959 года, репортёр из газеты The Honolulu Advertiser Боб Краусс сообщил о наблюдении мудзины в театре «Waialae Drive-In» в Кахале. |
| The Honolulu Triathlon is an Olympic distance triathlon event governed by USA Triathlon. | Honolulu Triathlon является олимпийской дистанцией по триатлону и проводится организацией USA Triathlon. |
| In 2012, the Honolulu Star-Advertiser reported that the bakery sold over 15,000 malasadas daily, or over 160 million since its opening. | В 2012 году газета Honolulu Star-Advertiser сообщила, что пекарня продаёт свыше 15 тыс. маласад ежедневно а всего с момента открытия было продано свыше 160 млн маласад. |
| A newspaper cutting headed "Honolulu, January" was also found in the scrapbook, referring to a resolution to burn stocks of obsolete Hawaiian stamps. | Также в альбоме была обнаружена газетная вырезка, озаглавленная «Гонолулу, январь» («Honolulu, January»), касающаяся некоего решения о сожжении запасов устаревших гавайских почтовых марок. |